msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple WordPress Membership\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 22:23+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: simple-wp-membership.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79
msgid "Payment Button ID"
msgstr "Ödeme Düğmesi Kimliği"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:80
msgid "Payment Button Title"
msgstr "Ödeme Düğmesi Başlığı"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:81
msgid "Membership Level ID"
msgstr "Üyelik Seviye Kimliği"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:82
msgid "Button Type"
msgstr "Düğme Tipi"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:83
msgid "Button Shortcode"
msgstr "Düğme Kısa Kodu"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:98
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:118
#: classes/class.swpm-members.php:51
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:36
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:135
#: views/admin_members_list.php:8
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:33
msgid "The selected entry was deleted!"
msgstr "Seçilen Giriş Silindi!"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:23
msgid "Simple Membership::Payments"
msgstr "Basit Üyelik::Ödemeler"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:27
msgid "Transactions"
msgstr "Ödeme İşlemleri"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:28
msgid "Manage Payment Buttons"
msgstr "Ödeme Düğmelerini Yönet"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:29
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:27
msgid "Create New Button"
msgstr "Yeni Buton Oluştur"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:73
#: views/template-1.php:95 views/template-2.php:97
msgid "View Profile"
msgstr "Profili Görüntüle"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:91
msgid "Row ID"
msgstr "Sıra Kimliği"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:92
#: views/forgot_password.php:5
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:75
msgid "Email Address"
msgstr "E-Posta Adresi"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:93
#: classes/class.swpm-members.php:23 views/add.php:34
#: views/admin_member_form_common_part.php:6 views/edit.php:39
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:83
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:28
msgid "First Name"
msgstr "Adınız"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:94
#: classes/class.swpm-members.php:24 views/add.php:38
#: views/admin_member_form_common_part.php:10 views/edit.php:43
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:91
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:29
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadınız"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:95
msgid "Member Profile"
msgstr "Üye Profili"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:96
#: classes/class.swpm-post-list.php:43 classes/class.swpm-post-list.php:52
#: classes/class.swpm-post-list.php:62
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:125
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:97
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:133
msgid "Transaction ID"
msgstr "İşlem Kimliği"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:98
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:141
msgid "Subscriber ID"
msgstr "İşlem Kimliği"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:99
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:117
msgid "Amount"
msgstr "Tutar"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:100
#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:26
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
#: classes/class.swpm-post-list.php:20 views/add.php:42 views/admin_add.php:37
#: views/admin_edit.php:74 views/admin_members_list.php:50 views/edit.php:75
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:107
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:50
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:232
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:176
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:49
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:320
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:198
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:44
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:330
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:44
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:328
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:108
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:108
msgid "Membership Level"
msgstr "Üyelik Düzeyi"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:101
#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:149
msgid "Status/Note"
msgstr "Durum/Not"

#: classes/class-swpm-member-subscriptions.php:121
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:174
msgid "No active subscriptions"
msgstr "Aktif Abonelik Yok"

#: classes/class-swpm-member-subscriptions.php:132
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Aboneliği İptal Et"

#: classes/class-swpm-member-subscriptions.php:134
msgid "Are you sure that you want to cancel the subscription?"
msgstr "Aboneliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:243
msgid "The admin of this site does not allow users to access the wp dashboard."
msgstr ""
"Bu sitenin yöneticisi, kullanıcıların kontrol paneline erişmesine izin "
"vermiyor."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:244
msgid "Go back to the home page by "
msgstr "Ana sayfaya geri dön "

#: classes/class.simple-wp-membership.php:244
msgid "clicking here"
msgstr "buraya tıklayınız"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:309
msgid ""
"Error! This site has the force WP user login feature enabled in the "
"settings. We could not find a WP user record for the given username: "
msgstr ""
"Hata! Bu site, ayarlarda zorunlu kullanıcı girişi özelliğini "
"etkinleştirmiştir. Verilen kullanıcı adı için bir kullanıcı kaydı bulamadık: "

#: classes/class.simple-wp-membership.php:310
msgid ""
"This error is triggered when a member account doesn't have a corresponding "
"WP user account. So the plugin fails to log the user into the WP User system."
msgstr ""
"Bu hata, bir üye hesabının karşılık gelen bir kullanıcı hesabı olmadığında "
"tetiklenir. Bu nedenle eklenti, Kullanıcı sisteminde oturum açamıyor."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:311
msgid ""
"Contact the site admin and request them to check your username in the WP "
"Users menu to see what happened with the WP user entry of your account."
msgstr ""
"Site yöneticisiyle iletişime geçin ve hesabınızın kullanıcı girişiyle ilgili "
"ne olduğunu öğrenmek için kullanıcı adınızı kontrol etmelerini isteyin."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:312
msgid ""
"The site admin can disable the Force WP User Synchronization feature in the "
"settings to disable this feature and this error will go away."
msgstr ""
"Site yöneticisi, bu özelliği devre dışı bırakmak için ayarlarda Kullanıcı "
"Senkronizasyonunu Zorla özelliğini devre dışı bırakabilir ve bu hata ortadan "
"kalkar."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:313
msgid "You can use the back button of your browser to go back to the site."
msgstr ""
"Siteye geri dönmek için tarayıcınızın geri düğmesini kullanabilirsiniz."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:513
#: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:141
msgid "You are not logged in."
msgstr "Giriş yapılamadı."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:601
msgid ""
"You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to "
"turn off the sandbox mode when you want to do live transactions."
msgstr ""
"Eklenti ayarlarında korumalı alan ödeme modunu etkinleştirdiniz. Canlı "
"işlemler yapmak istediğinizde korumalı alan modunu kapattığınızdan emin olun."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:616
msgid "Simple WP Membership Protection"
msgstr "Üyelik Koruması"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:628
msgid "Simple Membership Protection options"
msgstr "Üyelik Koruması seçenekleri"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:646
msgid "Do you want to protect this content?"
msgstr "Bu içeriği korumak istiyor musunuz?"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:647
msgid "No, Do not protect this content."
msgstr "Hayır, bu içeriği korumayın."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:648
msgid "Yes, Protect this content."
msgstr "Evet, bu içeriği koruyun."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:651
msgid "Select the membership level that can access this content:"
msgstr "Bu içeriğe erişebilecek üyelik seviyesini seçin:"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:816
#: classes/class.simple-wp-membership.php:820
msgid "Validating, please wait"
msgstr "Doğrulanıyor, lütfen bekleyin"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:823
msgid "Invalid email address"
msgstr "Geçersiz E-Posta adresi"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:826
msgid "This field is required"
msgstr "Bu alan gereklidir"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:829
msgid "Password must contain at least:"
msgstr "Parola en az şunları içermelidir:"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:829
msgid "- a digit"
msgstr "- rakam (1-2-3)"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:829
msgid "- an uppercase letter"
msgstr "- büyük harf (A)"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:829
msgid "- a lowercase letter"
msgstr "- küçük harf (a)"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:832 classes/class.swpm-auth.php:342
msgid "Invalid Username"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:832
msgid "Usernames can only contain: letters, numbers and .-_*@"
msgstr ""
"Kullanıcı adları yalnızca şunları içerebilir: harfler, sayılar ve .-_*@"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:835
msgid "Minimum "
msgstr "En az "

#: classes/class.simple-wp-membership.php:836
msgid " characters required"
msgstr " gerekli karakterler"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:839
msgid "Apostrophe character is not allowed"
msgstr "Kesme işareti karakterine izin verilmez"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:883
msgid "WP Membership"
msgstr "WP Üyeliği"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:884 classes/class.swpm-members.php:12
#: classes/class.swpm-members.php:730
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:885
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:12
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:273
#: classes/class.swpm-post-list.php:21
msgid "Membership Levels"
msgstr "Üyelik Düzeyleri"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:886
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:887
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:888
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"

#: classes/class.swpm-access-control.php:47
#: classes/class.swpm-access-control.php:120
msgid "You need to be logged in to view this content. "
msgstr "Bu içeriği görüntülemek için giriş yapmalısınız. "

#: classes/class.swpm-access-control.php:56
#: classes/class.swpm-access-control.php:128
#: classes/class.swpm-access-control.php:212
msgid "Your account has expired. "
msgstr "Hesabınızın süresi doldu. "

#: classes/class.swpm-access-control.php:66
#: classes/class.swpm-access-control.php:138
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
msgstr ""
"Bu içerik yalnızca tarihinde veya daha önce katılan üyeler tarafından "
"görüntülenebilir. "

#: classes/class.swpm-access-control.php:79
#: classes/class.swpm-access-control.php:148
msgid "This content is not permitted for your membership level."
msgstr "Üyelik seviyeniz için bu içeriğe izin verilmiyor."

#: classes/class.swpm-access-control.php:204
msgid "You need to be logged in to view the rest of the content. "
msgstr "İçeriğin geri kalanını görüntülemek için giriş yapmalısınız. "

#: classes/class.swpm-access-control.php:217
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
msgstr " Üyelik seviyeniz için içeriğin geri kalanına izin verilmez."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:25
msgid "Error! Nonce verification failed for user registration from admin end."
msgstr "Hata! Kullanıcı kaydı için doğrulama başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:79
msgid "Member record added successfully."
msgstr "Üye kaydı başarıyla oluşturuldu."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:87
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:149
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:187
#: classes/class.swpm-membership-level.php:73
#: classes/class.swpm-membership-level.php:105
msgid "Please correct the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakileri düzeltin:"

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:100
msgid "Error! Nonce verification failed for user edit from admin end."
msgstr "Hata! Kullanıcı düzenlemesi için doğrulama başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:166
msgid "Your current password"
msgstr "Mevcut şifreniz"

#: classes/class.swpm-ajax.php:16 classes/class.swpm-ajax.php:36
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:332
msgid "Nonce check failed. Please reload the page."
msgstr "Kontrol başarısız oldu. Lütfen sayfayı yenileyin."

#: classes/class.swpm-ajax.php:20
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Geçersiz E-Posta adresi"

#: classes/class.swpm-ajax.php:27 classes/class.swpm-ajax.php:46
msgid "Already taken"
msgstr "Zaten alınmış"

#: classes/class.swpm-ajax.php:27 classes/class.swpm-ajax.php:47
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"

#: classes/class.swpm-ajax.php:40
msgid "Name contains invalid character"
msgstr "Ad geçersiz karakter içeriyor"

#: classes/class.swpm-auth.php:50
msgid "Username field cannot be empty."
msgstr "Kullanıcı adı alanı boş geçilemez."

#: classes/class.swpm-auth.php:57
msgid "Password field cannot be empty."
msgstr "Şifre alanı boş geçilemez."

#: classes/class.swpm-auth.php:75
msgid ""
"Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to "
"prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally."
msgstr ""
"Uyarı! Simple Membership plugin, WP Admin'den yanlışlıkla çıkış yapmanızı "
"önlemek için bu oturum açma isteğini işleyemez."

#: classes/class.swpm-auth.php:76
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıklayın"

#: classes/class.swpm-auth.php:76
msgid " to see the profile you are currently logged into in this browser."
msgstr " Bu tarayıcıda oturum açmış olduğunuz profili görmek için."

#: classes/class.swpm-auth.php:77
msgid ""
"You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout "
"from WP Admin then you will be able to log in as a normal member."
msgstr ""
"Bu tarayıcıda siteye Yönetici kullanıcısı olarak giriş yaptınız. İlk olarak, "
"WP Yönetici'den çıkış yapın, ardından normal bir üye olarak giriş "
"yapabileceksiniz."

#: classes/class.swpm-auth.php:78
msgid ""
"Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in "
"as ADMIN) to test the membership login."
msgstr ""
"Alternatif olarak, üyelik girişini test etmek için (Yönetici olarak giriş "
"yapmadığınız) farklı bir tarayıcı kullanabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-auth.php:79
msgid ""
"Your normal visitors or members will never see this message. This message is "
"ONLY for ADMIN user."
msgstr ""
"Normal ziyaretçileriniz veya üyeleriniz bu mesajı asla görmeyecek. Bu mesaj "
"Yalnızca Yönetici kullanıcısı içindir."

#: classes/class.swpm-auth.php:86
msgid "Captcha validation failed on the login form."
msgstr "Oturum açma formunda Captcha doğrulaması başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-auth.php:111
msgid "No user found with that username or email."
msgstr "Bu kullanıcı adına veya e-postaya sahip bir kullanıcı bulunamadı."

#: classes/class.swpm-auth.php:118
msgid "Password empty or invalid."
msgstr "Şifre boş veya geçersiz."

#: classes/class.swpm-auth.php:159
msgid "Account is inactive."
msgstr "Hesap etkin değil."

#: classes/class.swpm-auth.php:162 classes/class.swpm-auth.php:191
msgid "Account has expired."
msgstr "Hesabın süresi doldu."

#: classes/class.swpm-auth.php:165
msgid "Account is pending."
msgstr "Hesap beklemede."

#: classes/class.swpm-auth.php:175
#, php-format
msgid ""
"You need to activate your account. If you didn't receive an email then %s to "
"resend the activation email."
msgstr ""
"Hesabınızı etkinleştirmeniz gerekiyor. Bir e-posta almadıysanız, "
"etkinleştirme e-postasını yeniden göndermek için %s."

#: classes/class.swpm-auth.php:175
#: classes/class.swpm-front-registration.php:561
#: classes/class.swpm-front-registration.php:614
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:225
msgid "click here"
msgstr "buraya tıklayın"

#: classes/class.swpm-auth.php:199
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Şu şekilde oturum açtınız:"

#: classes/class.swpm-auth.php:269
msgid "Logged Out Successfully."
msgstr "Oturum Başarıyla Kapatıldı."

#: classes/class.swpm-auth.php:333
msgid "Session Expired."
msgstr "Oturum süresi doldu."

#: classes/class.swpm-auth.php:350
msgid "Please login again."
msgstr "Lütfen tekrar giriş yapın."

#: classes/class.swpm-category-list.php:33
msgid "Category ID"
msgstr "Kategori ID"

#: classes/class.swpm-category-list.php:34
msgid "Category Name"
msgstr "Kategori Adı"

#: classes/class.swpm-category-list.php:35
msgid "Category Type (Taxonomy)"
msgstr "Kategori Tipi"

#: classes/class.swpm-category-list.php:36
msgid "Description"
msgstr "Tanım"

#: classes/class.swpm-category-list.php:37
msgid "Count"
msgstr "Saymak"

#: classes/class.swpm-category-list.php:78
msgid ""
"Error! Nonce security verification failed for Category Protection Update "
"action. Clear cache and try again."
msgstr ""
"Hata! Kategori Koruma Güncellemesi eylemi için güvenlik doğrulaması "
"başarısız oldu. Önbelleği temizleyin ve tekrar deneyin."

#: classes/class.swpm-category-list.php:99
msgid "Category protection updated!"
msgstr "Kategori koruması güncellendi!"

#: classes/class.swpm-category-list.php:137
msgid "No category found."
msgstr "Kategori bulunamadı."

#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15
msgid "Please login to comment."
msgstr "Lütfen yorum yapmak için giriş yapın."

#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40
msgid "Please Login to Comment."
msgstr "Lütfen yorum yapmak için giriş yapın."

#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79
msgid "Comments not allowed by a non-member."
msgstr "Üye olmayanların yorum yapmasına izin verilmez."

#: classes/class.swpm-form.php:30
msgid ""
"Wordpress account exists with given username. But the given email doesn't "
"match."
msgstr ""
"Verilen kullanıcı adı ile wordpress hesabı mevcuttur. Ancak verilen e-posta "
"eşleşmiyor."

#: classes/class.swpm-form.php:31
msgid ""
" Use a different username to complete the registration. If you want to use "
"that username then you must enter the correct email address associated with "
"the existing WP user to connect with that account."
msgstr ""
" Kaydı tamamlamak için farklı bir kullanıcı adı kullanın! Bu kullanıcı adını "
"kullanmak istiyorsanız, o hesaba bağlanmak için mevcut WP kullanıcısıyla "
"ilişkili doğru e-posta adresini girmelisiniz."

#: classes/class.swpm-form.php:37
msgid ""
"Wordpress account exists with given email. But the given username doesn't "
"match."
msgstr ""
"Verilen e-posta ile wordpress hesabı var. Ancak verilen kullanıcı adı "
"eşleşmiyor."

#: classes/class.swpm-form.php:38
msgid ""
" Use a different email address to complete the registration. If you want to "
"use that email then you must enter the correct username associated with the "
"existing WP user to connect with that account."
msgstr ""
" Kaydı tamamlamak için farklı bir e-posta adresi kullanın. Bu e-postayı "
"kullanmak istiyorsanız, o hesaba bağlanmak için mevcut WP kullanıcısıyla "
"ilişkili doğru kullanıcı adını girmelisiniz."

#: classes/class.swpm-form.php:48
msgid "Username is required"
msgstr "Kullanıcı adı gerekli"

#: classes/class.swpm-form.php:52
msgid "Username contains invalid character"
msgstr "Kullanıcı adı geçersiz karakter içeriyor"

#: classes/class.swpm-form.php:60
msgid "Username already exists."
msgstr "Kullanıcı adı zaten var."

#: classes/class.swpm-form.php:81
msgid "Password is required"
msgstr "Şifre gereklidir"

#: classes/class.swpm-form.php:88
msgid "Password mismatch"
msgstr "Şifre eşleşmiyor"

#: classes/class.swpm-form.php:99
msgid "Email is required"
msgstr "E-posta gereklidir"

#: classes/class.swpm-form.php:103
msgid "Email is invalid"
msgstr "E-posta geçersiz"

#: classes/class.swpm-form.php:119
msgid "Email is already used."
msgstr "E-posta zaten kullanılmış."

#: classes/class.swpm-form.php:171
msgid "Member since field is invalid"
msgstr "Alan geçersiz olduğu için üye"

#: classes/class.swpm-form.php:182
msgid "Access starts field is invalid"
msgstr "Erişim başlangıçları alanı geçersiz"

#: classes/class.swpm-form.php:192
msgid "Gender field is invalid"
msgstr "Cinsiyet alanı geçersiz"

#: classes/class.swpm-form.php:203
msgid "Account state field is invalid"
msgstr "Hesap durumu alanı geçersiz"

#: classes/class.swpm-form.php:210
msgid "Invalid membership level"
msgstr "Geçersiz üyelik düzeyi"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:25
msgid ""
"You are already logged in. You don't need to create another account. So the "
"registration form is hidden."
msgstr ""
"Zaten giriş yaptınız. Başka bir hesap oluşturmanıza gerek yok. Kayıt formu "
"gizlidir."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:35
msgid ""
"This unique registration link (see the URL in the browser's address bar) has "
"already been used. You don't need to create another account. Log into the "
"existing account to access the protected content."
msgstr ""
"Bu benzersiz kayıt bağlantısı (tarayıcının adres çubuğundaki URL'ye bakın) "
"zaten kullanılmış. Başka bir hesap oluşturmanıza gerek yoktur. Korunan "
"içeriğe erişmek için mevcut hesapta oturum açın."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:44
msgid ""
"This unique registration link (see the URL in the browser's address bar) is "
"invalid. Could not find a match for the given member ID and the security "
"code. Please contact the site administrator."
msgstr ""
"Bu benzersiz kayıt bağlantısı (tarayıcının adres çubuğundaki URL'ye bakın) "
"geçersiz. Verilen üye kimliği ve güvenlik kodu için bir eşleşme bulunamadı. "
"Lütfen site yöneticisiyle iletişime geçin."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:65
msgid ""
"Error! Invalid Request. Could not find a match for the given security code "
"and the user ID."
msgstr ""
"Hata! Geçersiz istek. Verilen güvenlik kodu ve kullanıcı kimliği için bir "
"eşleşme bulunamadı."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:77
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:415 views/login.php:53
msgid "Join Us"
msgstr "Bize katılın"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:79
msgid ""
"Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the "
msgstr ""
"Bu sitede ücretsiz üyelik devre dışıdır. Lütfen şu adresten ödeme yapın: "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:81
msgid " page to pay for a premium membership."
msgstr " premium üyelik için ödeme sayfası."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:83
msgid ""
"You will receive a unique link via email after the payment. You will be able "
"to use that link to complete the premium membership registration."
msgstr ""
"Ödemeden sonra e-posta yoluyla benzersiz bir bağlantı alacaksınız. Premium "
"üyelik kaydını tamamlamak için bu bağlantıyı kullanabileceksiniz."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:115
msgid "Security check: captcha validation failed."
msgstr "Güvenlik kontrolü: CAPTCHA doğrulaması başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:128
msgid "You must accept the terms and conditions."
msgstr "Şartlar ve koşulları kabul etmelisiniz."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:142
msgid "You must agree to the privacy policy."
msgstr "Gizlilik politikasını kabul etmelisiniz."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:183
msgid ""
"You need to confirm your email address. Please check your email and follow "
"instructions to complete your registration."
msgstr ""
"E-posta adresinizi onaylamanız gerekiyor. Lütfen e-postanızı kontrol edin ve "
"kaydınızı tamamlamak için talimatları izleyin."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:196
msgid "Registration Successful. "
msgstr "Kayıt başarılı. "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:196
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:199
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:414 classes/class.swpm-utils-misc.php:426
msgid "Please"
msgstr "Lütfen"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:196
#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:199
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:414 views/login.php:47
msgid "Log In"
msgstr "Giriş Yapın"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:215
msgid "Please correct the following"
msgstr "Lütfen aşağıdakileri düzeltin"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:267
msgid "Membership Level Couldn't be found."
msgstr "Üyelik Düzeyi bulunamadı."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:319
msgid "Error! Nonce verification failed for front end profile edit."
msgstr "Hata! Kullanıcı profil düzenlemesi için doğrulama başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:330
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil başarıyla güncellendi."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:350
msgid ""
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
"your password."
msgstr ""
"Profil başarıyla güncellendi. Parolanızı değiştirdiğiniz için yeniden oturum "
"açmanız gerekecek."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:378
msgid "Please correct the following."
msgstr "Lütfen aşağıdakileri düzeltin."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:394
msgid "Captcha validation failed."
msgstr "CAPTCHA doğrulaması başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:405
msgid "Email address not valid."
msgstr "E-posta adresi geçerli değil."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:421
#: classes/class.swpm-front-registration.php:515
msgid "No user found with that email address."
msgstr "Bu E-Posta adresine sahip kullanıcı bulunamadı."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:422
#: classes/class.swpm-front-registration.php:492
#: classes/class.swpm-front-registration.php:516
msgid "Email Address: "
msgstr "E-posta Adresi: "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:449
msgid "Password reset link has been sent to your email address."
msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısı e-posta adresinize gönderilmiştir."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:467
msgid "New password has been sent to your email address."
msgstr "E-posta adresinize yeni şifre gönderilmiştir."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:556
msgid "Can't find member account."
msgstr "Üye hesabı bulunamıyor."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:561
#: classes/class.swpm-front-registration.php:614
msgid "Account already active. "
msgstr "Hesap zaten aktif. "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:561
#: classes/class.swpm-front-registration.php:614
msgid " to log in."
msgstr " giriş yapın."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:568
msgid ""
"Activation code mismatch. Cannot activate this account. Please contact the "
"site admin."
msgstr ""
"Aktivasyon kodu uyuşmazlığı. Bu hesap etkinleştirilemiyor. Lütfen site "
"yöneticisi ile iletişime geçiniz."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:582
msgid "Success! Your account has been activated successfully."
msgstr "Tebrikler! Hesabınız başarıyla etkinleştirildi."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:609
msgid "Cannot find member account."
msgstr "Üye hesabı bulunamıyor."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:631
msgid ""
"Activation email has been sent. Please check your email and activate your "
"account."
msgstr ""
"Etkinleştirme E-Postası gönderildi. Lütfen E-Postanızı kontrol edin ve "
"hesabınızı etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:141
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
msgstr "Üzgünüz, doğrulama başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:148
msgid "Sorry, Password didn't match."
msgstr "Üzgünüz, parola eşleşmedi."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:177
msgid "Error! Password fields do not match. Please try again."
msgstr "Hata! Parola alanları eşleşmiyor. Lütfen tekrar deneyin."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:182
msgid "Error! Invalid password reset request."
msgstr "Hata! Geçersiz parola sıfırlama isteği."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:199
msgid "Password Reset Successful. "
msgstr "Parola Sıfırlama Başarılı. "

#: classes/class.swpm-level-form.php:50
msgid "Date format is not valid."
msgstr "Tarih biçimi geçerli değil."

#: classes/class.swpm-level-form.php:58
msgid "Access duration must be > 0."
msgstr "Erişim süresi > 0 olmalıdır."

#: classes/class.swpm-members.php:11
msgid "Member"
msgstr "Üye"

#: classes/class.swpm-members.php:21
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/class.swpm-members.php:22 views/add.php:18 views/admin_add.php:12
#: views/admin_edit.php:19 views/edit.php:23
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:27
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: classes/class.swpm-members.php:25 views/add.php:22 views/edit.php:27
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:35
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: classes/class.swpm-members.php:27 views/admin_member_form_common_part.php:2
msgid "Access Starts"
msgstr "Erişim Başlangıçları"

#: classes/class.swpm-members.php:28 views/admin_members_list.php:45
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:31
msgid "Account State"
msgstr "Hesap Durumu"

#: classes/class.swpm-members.php:29
msgid "Last Login Date"
msgstr "Son Giriş Tarihi"

#: classes/class.swpm-members.php:52
msgid "Set Status to Active"
msgstr "Durumu Etkin olarak ayarla"

#: classes/class.swpm-members.php:53
msgid "Set Status to Active and Notify"
msgstr "Durumu Aktif Yap ve Bildir"

#: classes/class.swpm-members.php:54
msgid "Set Status to Inactive"
msgstr "Durumu Etkin Değil olarak ayarlayın"

#: classes/class.swpm-members.php:55
msgid "Set Status to Pending"
msgstr "Durumu Beklemede olarak ayarlayın"

#: classes/class.swpm-members.php:56
msgid "Set Status to Expired"
msgstr "Durumu Süresi Doldu olarak ayarlayın"

#: classes/class.swpm-members.php:84
msgid "incomplete"
msgstr "eksik"

#: classes/class.swpm-members.php:227
msgid "No member found."
msgstr "Üye bulunamadı."

#: classes/class.swpm-members.php:384
msgid "Error! Nonce verification failed for user delete from admin end."
msgstr ""
"Hata! Kullanıcının yönetici tarafından silinmesi için doğrulama başarısız "
"oldu."

#: classes/class.swpm-members.php:534
msgid ""
"Error! Nonce security verification failed for Bulk Change Membership Level "
"action. Clear cache and try again."
msgstr ""
"Hata! Güvenlik doğrulaması, Toplu Üyelik Düzeyini Değiştirme eylemi için "
"başarısız oldu. Önbelleği temizleyin ve tekrar deneyin."

#: classes/class.swpm-members.php:542 classes/class.swpm-members.php:579
msgid "Error! Please select a membership level first."
msgstr "Hata! Lütfen önce bir üyelik düzeyi seçin."

#: classes/class.swpm-members.php:559
msgid "Membership level change operation completed successfully."
msgstr "Üyelik seviyesi değiştirme işlemi başarıyla tamamlandı."

#: classes/class.swpm-members.php:571
msgid ""
"Error! Nonce security verification failed for Bulk Change Access Starts Date "
"action. Clear cache and try again."
msgstr ""
"Hata! Toplu Erişim Başlangıç ​​Tarihini Değiştir eylemi için güvenlik "
"doğrulaması başarısız oldu. Önbelleği temizleyin ve tekrar deneyin."

#: classes/class.swpm-members.php:596
msgid "Access starts date change operation successfully completed."
msgstr "Erişim başlangıç ​​tarihi değiştirme işlemi başarıyla tamamlandı."

#: classes/class.swpm-members.php:605
msgid "Bulk Update Membership Level of Members"
msgstr "Üyelerin Toplu Üyelik Düzeyini Güncelleme"

#: classes/class.swpm-members.php:608
msgid ""
"You can manually change the membership level of any member by editing the "
"record from the members menu. "
msgstr ""
"Üyeler menüsünden kaydı düzenleyerek herhangi bir üyenin üyelik seviyesini "
"manuel olarak değiştirebilirsiniz. "

#: classes/class.swpm-members.php:609
msgid ""
"You can use the following option to bulk update the membership level of "
"users who belong to the level you select below."
msgstr ""
"Aşağıda seçtiğiniz seviyeye ait olan kullanıcıların üyelik seviyelerini "
"toplu olarak güncellemek için aşağıdaki seçeneği kullanabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-members.php:617 classes/class.swpm-members.php:666
msgid "Membership Level: "
msgstr "Üyelik Düzeyi: "

#: classes/class.swpm-members.php:621
msgid "Select Current Level"
msgstr "Mevcut Seviyeyi Seçin"

#: classes/class.swpm-members.php:624
msgid ""
"Select the current membership level (the membership level of all members who "
"are in this level will be updated)."
msgstr ""
"Mevcut üyelik seviyesini seçin (bu seviyedeki tüm üyelerin üyelik seviyeleri "
"güncellenecektir)."

#: classes/class.swpm-members.php:630
msgid "Level to Change to: "
msgstr "Değiştirilecek Düzey: "

#: classes/class.swpm-members.php:634
msgid "Select Target Level"
msgstr "Hedef Düzey Seçin"

#: classes/class.swpm-members.php:637
msgid "Select the new membership level."
msgstr "Yeni üyelik seviyesini seçin."

#: classes/class.swpm-members.php:643
msgid "Bulk Change Membership Level"
msgstr "Toplu Üyelik Düzeyini Değiştirme"

#: classes/class.swpm-members.php:653
msgid "Bulk Update Access Starts Date of Members"
msgstr "Toplu Güncelleme Erişimi Üyelerin Başlangıç ​​Tarihi"

#: classes/class.swpm-members.php:657
msgid ""
"The access starts date of a member is set to the day the user registers. "
"This date value is used to calculate how long the member can access your "
"content that are protected with a duration type protection in the membership "
"level. "
msgstr ""
"Bir üyenin erişim başlangıç ​​tarihi, kullanıcının kayıt olduğu gün olarak "
"belirlenir. Bu tarih, üyelik düzeyinde bir süre tipi koruma ile korunan "
"içeriğinize üyenin ne kadar süreyle erişebileceğini hesaplamak için "
"kullanılır. "

#: classes/class.swpm-members.php:658
msgid ""
"You can manually set a specific access starts date value of all members who "
"belong to a particular level using the following option."
msgstr ""
"Aşağıdaki seçeneği kullanarak, belirli bir düzeye ait tüm üyelerin belirli "
"bir erişim başlangıç ​​tarihini manuel olarak ayarlayabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-members.php:669
msgid "Select Level"
msgstr "Seviye seç"

#: classes/class.swpm-members.php:672
msgid ""
"Select the Membership level (the access start date of all members who are in "
"this level will be updated)."
msgstr ""
"Üyelik seviyesini seçin (bu seviyedeki tüm üyelerin erişim başlangıç ​​tarihi "
"güncellenecektir)."

#: classes/class.swpm-members.php:681
msgid "Specify the Access Starts date value."
msgstr "Erişim Başlangıç ​​tarihini belirtin."

#: classes/class.swpm-members.php:687
msgid "Bulk Change Access Starts Date"
msgstr "Toplu Değişiklik Erişim Başlangıç ​​Tarihi"

#: classes/class.swpm-members.php:725
msgid "Simple WP Membership::Members"
msgstr "Simple WP Membership::Üyeler"

#: classes/class.swpm-members.php:726
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:232 views/admin_members_list.php:70
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: classes/class.swpm-members.php:731 views/admin_add.php:7
msgid "Add Member"
msgstr "Üye Ekle"

#: classes/class.swpm-members.php:732
msgid "Bulk Operation"
msgstr "Toplu İşlem"

#: classes/class.swpm-membership-level.php:52
msgid ""
"Error! Nonce verification failed for membership level creation from admin "
"end."
msgstr "Hata! Yönetici üyelik düzeyi oluşturma doğrulaması başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-membership-level.php:68
msgid "Membership Level Creation Successful."
msgstr "Üyelik Seviyesi Oluşturma Başarılı."

#: classes/class.swpm-membership-level.php:84
msgid ""
"Error! Nonce verification failed for membership level edit from admin end."
msgstr ""
"Hata! Yönetici tarafından üyelik düzeyinde düzenleme için zaman doğrulama "
"başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-membership-level.php:100
msgid "Membership Level Updated Successfully."
msgstr "Üyelik Düzeyi Başarıyla Güncellendi."

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:23
msgid "Access Valid For/Until"
msgstr "Erişim Geçerlilik Süresi/Sonu"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:135
msgid "No membership levels found."
msgstr "Üyelik düzeyi bulunamadı."

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:203
msgid ""
"Error! Nonce verification failed for membership level delete from admin end."
msgstr "Hata! Yönetici üyelik düzeyi silme için doğrulama başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:222 views/admin_members_list.php:56
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16 views/template-1.php:53
#: views/template-2.php:54
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:269
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
msgstr "Simple WP Membership : Üyelik Seviyeleri"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:274
msgid "Add Level"
msgstr "Seviye Ekle"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:275
msgid "Manage Content Protection"
msgstr "İçerik Korumasını Yönetin"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:276
msgid "Category Protection"
msgstr "Kategori Koruması"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:277
msgid "Post and Page Protection"
msgstr "Gönderi ve Sayfa Koruması"

#: classes/class.swpm-post-list.php:44 classes/class.swpm-post-list.php:53
#: classes/class.swpm-post-list.php:63
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: classes/class.swpm-post-list.php:45 classes/class.swpm-post-list.php:54
#: classes/class.swpm-post-list.php:64
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: classes/class.swpm-post-list.php:46 classes/class.swpm-post-list.php:56
#: classes/class.swpm-post-list.php:66
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: classes/class.swpm-post-list.php:55
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: classes/class.swpm-post-list.php:65
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: classes/class.swpm-post-list.php:109
msgid ""
"Error! Nonce security verification failed for Post Protection Update action. "
"Clear cache and try again."
msgstr ""
"Hata! Koruma Sonrası Güncelleme eylemi için güvenlik doğrulaması başarısız "
"oldu. Önbelleği temizleyin ve tekrar deneyin."

#: classes/class.swpm-post-list.php:132
msgid "Protection settings updated!"
msgstr "Koruma ayarları güncellendi!"

#: classes/class.swpm-post-list.php:237
msgid "No items found."
msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı."

#: classes/class.swpm-protection.php:22
msgid ""
"The category or parent category of this post is protected. You can change "
"the category protection settings from the "
msgstr ""
"Bu gönderinin kategorisi veya üst kategorisi korumalıdır. Kategori koruma "
"ayarlarını şu adresten değiştirebilirsiniz: "

#: classes/class.swpm-protection.php:23
msgid "category protection menu"
msgstr "kategori koruma menüsü"

#: classes/class.swpm-self-action-handler.php:164
#: classes/class.swpm-self-action-handler.php:231
msgid "The email address you used is not whitelisted on this site."
msgstr "Kullandığınız E-Posta adresi bu sitede beyaz listede yok."

#: classes/class.swpm-self-action-handler.php:175
#: classes/class.swpm-self-action-handler.php:242
msgid "The email address you used is blacklisted on this site."
msgstr "Kullandığınız E-Posta adresi bu sitede kara listede."

#: classes/class.swpm-settings.php:42 classes/class.swpm-settings.php:74
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: classes/class.swpm-settings.php:43
msgid "Payment Settings"
msgstr "Ödeme Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:44
msgid "Email Settings"
msgstr "E-Posta Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:45
msgid "Tools"
msgstr "Aletler"

#: classes/class.swpm-settings.php:46 classes/class.swpm-settings.php:713
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"

#: classes/class.swpm-settings.php:47
msgid "Blacklisting & Whitelisting"
msgstr "Kara Liste ve Beyaz Liste"

#: classes/class.swpm-settings.php:48
msgid "Addons Settings"
msgstr "Eklenti Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:71
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Eklenti Belgeleri"

#: classes/class.swpm-settings.php:77
msgid "Enable Free Membership"
msgstr "Ücretsiz Üyeliği Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:83
msgid ""
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
msgstr ""
"Ücretsiz üyelik düzeyi için kaydı etkinleştirin/devre dışı bırakın. Bu "
"seçeneği etkinleştirdiğinizde, aşağıdaki alanda ücretsiz bir üyelik düzeyi "
"kimliği belirttiğinizden emin olun."

#: classes/class.swpm-settings.php:88
msgid "Free Membership Level ID"
msgstr "Ücretsiz Üyelik Düzeyi Kimliği"

#: classes/class.swpm-settings.php:94
msgid "Assign free membership level ID"
msgstr "Ücretsiz üyelik düzeyi kimliği atayın"

#: classes/class.swpm-settings.php:99
msgid "Enable More Tag Protection"
msgstr "Daha Fazla Etiket Korumasını Etkinleştirin"

#: classes/class.swpm-settings.php:105
msgid ""
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
"content."
msgstr ""
"Gönderilerde ve sayfalarda \"daha fazla\" etiket korumasını etkinleştirir "
"veya devre dışı bırakır. Daha fazla etiketinden sonraki her şey korunur. "
"Daha fazla etiketinden önceki her şey tanıtım içeriğidir."

#: classes/class.swpm-settings.php:110
msgid "Hide Adminbar"
msgstr "Yönetici Çubuğunu Gizle"

#: classes/class.swpm-settings.php:116
msgid ""
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
"this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site."
msgstr ""
"WordPress, sitenin oturum açmış kullanıcılarına bir yönetici araç çubuğu "
"gösterir. Bu yönetici araç çubuğunu sitenizin ön ucunda gizlemek "
"istiyorsanız bunu işaretleyin."

#: classes/class.swpm-settings.php:121
msgid "Show Adminbar to Admin"
msgstr "Yönetici Çubuğunu Yöneticiye Göster"

#: classes/class.swpm-settings.php:127
msgid ""
"Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. "
"The admin toolbar will be hidden for all other users."
msgstr ""
"Yönetici araç çubuğunu yalnızca yönetici kullanıcılara göstermek "
"istiyorsanız bu seçeneği kullanın. Yönetici araç çubuğu diğer tüm "
"kullanıcılar için gizlenecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:132
msgid "Disable Access to WP Dashboard"
msgstr "WP Dashboard'a Erişimi Devre Dışı Bırak"

#: classes/class.swpm-settings.php:138
msgid ""
"WordPress allows a standard wp user to be able to go to the wp-admin URL and "
"access his profile from the wp dashboard. Using this option will prevent any "
"non-admin users from going to the wp dashboard."
msgstr ""
"WordPress, standart bir wp kullanıcısının wp-admin URL'sine gitmesine ve "
"profiline wp panosundan erişmesine izin verir. Bu seçeneğin kullanılması, "
"yönetici olmayan kullanıcıların wp kontrol paneline gitmesini "
"engelleyecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:144 classes/class.swpm-settings.php:905
msgid "Default Account Status"
msgstr "Varsayılan Hesap Durumu"

#: classes/class.swpm-settings.php:152
msgid ""
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
msgstr ""
"Yeni kayıtlı kullanıcılar için varsayılan hesap durumunu seçin. Üyeleri "
"manuel olarak onaylamak istiyorsanız durumu \"Beklemede\" olarak "
"ayarlayabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:158
msgid "Members Must be Logged in to Comment"
msgstr "Üyelerin Yorum Yapabilmeleri İçin Oturum Açmaları Gerekir"

#: classes/class.swpm-settings.php:164
msgid ""
"Enable this option if you only want the members of the site to be able to "
"post a comment."
msgstr ""
"Yalnızca site üyelerinin yorum yazabilmesini istiyorsanız bu seçeneği "
"etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-settings.php:170
msgid "Enable Toggle Password Visibility in Login Form"
msgstr "Oturum Açma Formunda Geçiş Parolası Görünürlüğünü Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:176
msgid ""
"You can use it to show a toggle password visibility option in the login "
"form. It will add a Show Password checkbox."
msgstr ""
"Oturum açma formunda geçiş parolası görünürlük seçeneği göstermek için "
"kullanabilirsiniz. Bir Parolayı Göster onay kutusu ekleyecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:182
msgid "Enable Password Reset Using Link"
msgstr "Bağlantıyı Kullanarak Parola Sıfırlamayı Etkinleştirin"

#: classes/class.swpm-settings.php:188
msgid ""
"You can enable this option if you want to handle the password reset "
"functionality using a reset link that is emailed to the member. Read <a "
"href=\"https://simple-membership-plugin.com/password-reset-notification-"
"email-customization/\" target=\"_blank\">this documentation</a> to learn "
"more about the password reset function."
msgstr ""
"Üyeye E-Postayla gönderilen bir sıfırlama bağlantısını kullanarak parola "
"sıfırlama işlevini gerçekleştirmek istiyorsanız bu seçeneği "
"etkinleştirebilirsiniz. Oku <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/"
"password-reset-notification-email-customization/\" target=\"_blank\">bu "
"belgeler </a> Parola sıfırlama işlevi hakkında daha fazla bilgi edinmek için."

#: classes/class.swpm-settings.php:193
msgid "Pages Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:196
msgid "Login Page URL"
msgstr "Giriş Sayfası URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:207
msgid "Registration Page URL"
msgstr "Kayıt Sayfası URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:218
msgid "Join Us Page URL"
msgstr "Bize Katılın Sayfa URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:229
msgid "Edit Profile Page URL"
msgstr "Profil Sayfası URL'sini Düzenle"

#: classes/class.swpm-settings.php:240
msgid "Password Reset Page URL"
msgstr "Parola Sıfırlama Sayfası URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:251
msgid "Optional Pages Settings"
msgstr "İsteğe Bağlı Sayfa Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:254
msgid "Thank You Page URL"
msgstr "Teşekkür Sayfası URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:260
msgid ""
"It is useful to use a thank you page in your payment button configuration. "
"Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/paid-registration-from-"
"the-thank-you-page/\" target=\"_blank\">this documentation</a> to learn more."
msgstr ""
"Ödeme butonu yapılandırmanızda bir teşekkür sayfası kullanmanızda fayda var. "
"Oku <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/paid-registration-from-"
"the-thank-you-page/\" target=\"_blank\">bu belgeler </a> daha fazla öğrenmek "
"için."

#: classes/class.swpm-settings.php:265
msgid "Test & Debug Settings"
msgstr "Test ve Hata Ayıklama Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:294
msgid "Check this option to enable debug logging."
msgstr "Hata ayıklama günlüğünü etkinleştirmek için bu seçeneği işaretleyin."

#: classes/class.swpm-settings.php:295
msgid ""
" This can be useful when troubleshooting an issue. Turn it off and reset the "
"log files after the troubleshooting is complete."
msgstr ""
" Bu, bir sorunu giderirken faydalı olabilir. Sorun giderme tamamlandıktan "
"sonra kapatın ve günlük dosyalarını sıfırlayın."

#: classes/class.swpm-settings.php:297
msgid "View general debug log file by clicking "
msgstr "Genel hata ayıklama günlük dosyasını görüntülemek için tıklayın! "

#: classes/class.swpm-settings.php:297 classes/class.swpm-settings.php:298
#: classes/class.swpm-settings.php:299
msgid "here"
msgstr "burada"

#: classes/class.swpm-settings.php:298
msgid "View login related debug log file by clicking "
msgstr ""
"Oturum açmayla ilgili hata ayıklama günlük dosyasını görüntülemek için "
"tıklayın! "

#: classes/class.swpm-settings.php:299
msgid "Reset debug log files by clicking "
msgstr "Hata ayıklama günlük dosyalarını tıklayarak sıfırlayın "

#: classes/class.swpm-settings.php:302
msgid "Enable Debug"
msgstr "Hata Ayıklamayı Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:322
msgid "Sandbox or Test Mode Payment Settings"
msgstr "Korumalı Alan veya Test Modu Ödeme Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:326
msgid "Enable Sandbox or Test Mode"
msgstr "Sandbox veya Test Modunu Etkinleştirin"

#: classes/class.swpm-settings.php:332
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
msgstr ""
"Korumalı alan ödeme testi yapmak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-settings.php:337
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:341
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:111
msgid "Live Client ID"
msgstr "Canlı İstemci Kimliği"

#: classes/class.swpm-settings.php:347
msgid "Enter your PayPal Client ID for live mode."
msgstr "Canlı mod için PayPal Müşteri Kimliğinizi girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:352 classes/class.swpm-settings.php:437
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:136
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:420
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:136
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:418
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:180
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:172
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Canlı Gizli Anahtar"

#: classes/class.swpm-settings.php:358
msgid "Enter your PayPal Secret Key for live mode."
msgstr "Canlı mod için PayPal Gizli Anahtarınızı girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:363
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:127
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Sandbox İstemci Kimliği"

#: classes/class.swpm-settings.php:369
msgid "Enter your PayPal Client ID for sandbox mode."
msgstr "Korumalı alan modu için PayPal İstemci Kimliğinizi girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:374
msgid "Sandbox Secret Key"
msgstr "Sandbox Gizli Anahtarı"

#: classes/class.swpm-settings.php:380
msgid "Enter your PayPal Secret Key for sandbox mode."
msgstr "Korumalı alan modu için PayPal Gizli Anahtarınızı girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:389
msgid "Stripe Global Settings"
msgstr "Şerit Genel Ayarları"

#: classes/class.swpm-settings.php:393
msgid "Pre-fill Member Email Address"
msgstr "Üye E-posta Adresini Önceden Doldurun"

#: classes/class.swpm-settings.php:399
msgid ""
"Pre-fills the email address of the logged-in member on the Stripe checkout "
"form when possible"
msgstr ""
"Mümkün olduğunda Stripe ödeme formunda oturum açmış üyenin E-Posta adresini "
"önceden doldurur"

#: classes/class.swpm-settings.php:404
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:399
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:115
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:397
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:156
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:148
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Yayınlanabilir Anahtarı Test Et"

#: classes/class.swpm-settings.php:410
msgid "Stripe API Test publishable key"
msgstr "Stripe API Testi yayınlanabilir anahtarı"

#: classes/class.swpm-settings.php:415
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:406
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:122
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:404
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:164
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:156
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Gizli Anahtarı Test Et"

#: classes/class.swpm-settings.php:421
msgid "Stripe API Test secret key"
msgstr "Stripe API Testi gizli anahtarı"

#: classes/class.swpm-settings.php:426
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:413
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:129
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:411
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:172
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:164
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Canlı Yayınlanabilir Anahtar"

#: classes/class.swpm-settings.php:432
msgid "Stripe API Live publishable key"
msgstr "Stripe API Live yayınlanabilir anahtarı"

#: classes/class.swpm-settings.php:443
msgid "Stripe API Live secret key"
msgstr "Stripe API Live gizli anahtarı"

#: classes/class.swpm-settings.php:453
msgid "Email Settings Overview"
msgstr "E-Posta Ayarlarına Genel Bakış"

#: classes/class.swpm-settings.php:454
msgid "Email Misc. Settings"
msgstr "E-Posta Çeşitli Ayarlar"

#: classes/class.swpm-settings.php:458
msgid "From Email Address"
msgstr "E-Posta adresinden"

#: classes/class.swpm-settings.php:470
msgid "Allow HTML in Emails"
msgstr "E-Postalarda HTML'ye İzin Ver"

#: classes/class.swpm-settings.php:481
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
msgstr "E-Posta Ayarları (Kaydı Tamamlama İstemi)"

#: classes/class.swpm-settings.php:484 classes/class.swpm-settings.php:515
#: classes/class.swpm-settings.php:596 classes/class.swpm-settings.php:621
#: classes/class.swpm-settings.php:657 classes/class.swpm-settings.php:682
msgid "Email Subject"
msgstr "E-Posta konu"

#: classes/class.swpm-settings.php:495 classes/class.swpm-settings.php:526
#: classes/class.swpm-settings.php:607 classes/class.swpm-settings.php:632
#: classes/class.swpm-settings.php:668 classes/class.swpm-settings.php:693
msgid "Email Body"
msgstr "E-Posta Gövdesi"

#: classes/class.swpm-settings.php:506
msgid ""
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
"sent to."
msgstr ""
"Yönetici bildirim E-Postasının gönderilmesini istediğiniz E-Posta adresini "
"girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:507
msgid ""
" You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above "
"field to send the notification to multiple email addresses."
msgstr ""
" Bildirimi birden çok E-Posta adresine göndermek için yukarıdaki alana "
"virgülle (,) ayırarak birden çok E-Posta adresi girebilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:509
msgid "Enter the subject for the admin notification email."
msgstr "Yönetici bildirim E-Postası için konuyu girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:510
msgid ""
"This email will be sent to the admin when a new user completes the "
"membership registration. Only works if you have enabled the \"Send "
"Notification to Admin\" option above."
msgstr ""
"Bu E-Posta, yeni bir kullanıcı üyelik kaydını tamamladığında yöneticiye "
"gönderilecektir. Yalnızca yukarıdaki \"Yöneticiye Bildirim Gönder\" "
"seçeneğini etkinleştirdiyseniz çalışır."

#: classes/class.swpm-settings.php:512
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
msgstr "E-Posta Ayarları (Kayıt Tamamlandı)"

#: classes/class.swpm-settings.php:537
msgid "Send Notification to Admin"
msgstr "Yöneticiye Bildirim Gönder"

#: classes/class.swpm-settings.php:543
msgid ""
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
"member registers."
msgstr ""
"Bir üye kaydolduğunda yöneticinin bir bildirim almasını istiyorsanız bu "
"seçeneği etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-settings.php:548
msgid "Admin Email Address"
msgstr "Yönetici E-Posta Adresi"

#: classes/class.swpm-settings.php:559
msgid "Admin Notification Email Subject"
msgstr "Yönetici Bildirimi E-Posta Konusu"

#: classes/class.swpm-settings.php:570
msgid "Admin Notification Email Body"
msgstr "Yönetici Bildirim E-Posta Gövdesi"

#: classes/class.swpm-settings.php:582
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
msgstr "Yönetici Panosu aracılığıyla Eklendiğinde Üyeye E-Posta Gönder"

#: classes/class.swpm-settings.php:593
msgid "Email Settings (Password Reset)"
msgstr "E-Posta Ayarları (Şifre Sıfırlama)"

#: classes/class.swpm-settings.php:618
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
msgstr " E-Posta Ayarları (Hesap Yükseltme Bildirimi)"

#: classes/class.swpm-settings.php:643
msgid "Disable Email Notification After Upgrade"
msgstr "Yükseltmeden Sonra E-Posta Bildirimini Devre Dışı Bırak"

#: classes/class.swpm-settings.php:649
msgid ""
"You can use this option to disable the email notification that gets sent to "
"the members when they make a payment for upgrade or renewal."
msgstr ""
"Yükseltme veya yenileme için ödeme yaptıklarında üyelere gönderilen E-Posta "
"bildirimini devre dışı bırakmak için bu seçeneği kullanabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:654
msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)"
msgstr " E-Posta Ayarları (Toplu Hesap Aktivasyon Bildirimi)"

#: classes/class.swpm-settings.php:679
msgid " Email Settings (Email Activation)"
msgstr " E-Posta Ayarları (E-Posta Etkinleştirme)"

#: classes/class.swpm-settings.php:717
msgid "Enable Expired Account Login"
msgstr "Süresi Dolmuş Hesap Girişini Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:723
msgid ""
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
"their account by making another payment."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, süresi dolmuş üyeler sisteme giriş yapabilecek ancak "
"korunan içeriği görüntüleyemeyecektir. Bu, başka bir ödeme yaparak "
"hesaplarını kolayca yenilemelerini sağlar."

#: classes/class.swpm-settings.php:729
msgid "Membership Renewal URL"
msgstr "Üyelik Yenileme URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:735
msgid ""
"You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-"
"membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" "
"target=\"_blank\">this documentation</a> to learn how to create a renewal "
"page."
msgstr ""
"Siteniz için yenileme sayfası oluşturabilirsiniz. Oku <a href=\"https://"
"simple-membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" "
"target=\"_blank\">bu belgeler</a> yenileme sayfasının nasıl oluşturulacağını "
"öğrenmek için."

#: classes/class.swpm-settings.php:741
msgid "After Registration Redirect URL"
msgstr "Kayıttan Sonra Yönlendirme URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:747
msgid ""
"You can enter an URL here to redirect the members to this page after they "
"submit the registration form. Read <a href=\"https://simple-membership-"
"plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/\" "
"target=\"_blank\">this documentation</a> to learn how to setup after "
"registration redirect."
msgstr ""
"Kayıt formunu gönderdikten sonra üyeleri bu sayfaya yönlendirmek için buraya "
"bir URL girebilirsiniz. Oku <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/"
"configure-after-registration-redirect-for-members/\" target=\"_blank\">bu "
"belgeler</a> kayıt yönlendirmesinden sonra nasıl kurulacağını öğrenmek için."

#: classes/class.swpm-settings.php:753
msgid "Enable Auto Login After Registration"
msgstr "Kayıttan Sonra Otomatik Oturum Açmayı Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:759
msgid ""
"Use this option if you want the members to be automatically logged into your "
"site right after they complete the registration. This option will override "
"any after registration redirection and instead it will trigger the after "
"login redirection. Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/"
"configure-auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">this "
"documentation</a> to learn more."
msgstr ""
"Üyelerin kaydı tamamladıktan hemen sonra sitenize otomatik olarak giriş "
"yapmalarını istiyorsanız bu seçeneği kullanın. Bu seçenek, herhangi bir "
"kayıt sonrası yeniden yönlendirmeyi geçersiz kılar ve bunun yerine oturum "
"açma sonrası yeniden yönlendirmeyi tetikler. Oku <a href=\"https://simple-"
"membership-plugin.com/configure-auto-login-after-registration-members/\" "
"target=\"_blank\">bu belgeler</a> daha fazla öğrenmek için."

#: classes/class.swpm-settings.php:765
msgid "Hide Registration Form to Logged Users"
msgstr "Kayıt Formunu Kayıtlı Kullanıcılara Gizle"

#: classes/class.swpm-settings.php:771
msgid ""
"Use this option if you want to hide the registration form to the logged-in "
"members. If logged-in members visit the registration page, they will see a "
"message instead of the registration form."
msgstr ""
"Kayıt formunu oturum açmış üyelerden gizlemek istiyorsanız bu seçeneği "
"kullanın. Giriş yapan üyeler kayıt sayfasını ziyaret ederse, kayıt formu "
"yerine bir mesaj görürler."

#: classes/class.swpm-settings.php:777
msgid "After Logout Redirect URL"
msgstr "Çıkış Yönlendirme URL'sinden Sonra"

#: classes/class.swpm-settings.php:783
msgid ""
"You can enter an URL here to redirect the members to this page after they "
"click the logout link to logout from your site."
msgstr ""
"Sitenizden çıkış yapmak için çıkış bağlantısına tıkladıktan sonra üyeleri bu "
"sayfaya yönlendirmek için buraya bir URL girebilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:789
msgid "Logout Member on Browser Close"
msgstr "Tarayıcıda Üye Oturumunu Kapat"

#: classes/class.swpm-settings.php:795
msgid ""
"Enable this option if you want the member to be logged out of the account "
"when he closes the browser."
msgstr ""
"Üyenin tarayıcıyı kapattığında hesaptan çıkış yapmasını istiyorsanız bu "
"seçeneği etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-settings.php:801
msgid "Allow Account Deletion"
msgstr "Hesabın Silinmesine İzin Ver"

#: classes/class.swpm-settings.php:807
msgid "Allow users to delete their accounts."
msgstr "Kullanıcıların hesaplarını silmesine izin verin."

#: classes/class.swpm-settings.php:813
msgid "Force Strong Password for Members"
msgstr "Üyeler İçin Güçlü Parolayı Zorla"

#: classes/class.swpm-settings.php:819
msgid ""
"Enable this if you want the users to be forced to use a strong password for "
"their accounts."
msgstr ""
"Kullanıcıların hesapları için güçlü bir parola kullanmaya zorlanmasını "
"istiyorsanız bunu etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-settings.php:825
msgid "Auto Delete Pending Account"
msgstr "Bekleyen Hesabı Otomatik Sil"

#: classes/class.swpm-settings.php:837
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
msgstr "Hesabı ne kadar süreyle \"beklemede\" tutmak istediğinizi seçin."

#: classes/class.swpm-settings.php:843
msgid "Admin Dashboard Access Permission"
msgstr "Yönetici Panosu Erişim İzni"

#: classes/class.swpm-settings.php:856
msgid ""
"SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other "
"plugin). You can allow users with other WP user roles to access the SWPM "
"admin dashboard by selecting a value here. Note that this option cannot work "
"if you enabled the \"Disable Access to WP Dashboard\" option in General "
"Settings."
msgstr ""
"SWPM yönetici kontrol paneline yalnızca yönetici kullanıcılar erişebilir "
"(tıpkı diğer eklentiler gibi). Burada bir değer seçerek, diğer WP kullanıcı "
"rollerine sahip kullanıcıların SWPM yönetici panosuna erişmesine izin "
"verebilirsiniz. Genel Ayarlarda \"WP Dashboard'a Erişimi Devre Dışı Bırak\" "
"seçeneğini etkinleştirdiyseniz, bu seçeneğin çalışamayacağını unutmayın."

#: classes/class.swpm-settings.php:862
msgid "Force WP User Synchronization"
msgstr "WP Kullanıcı Senkronizasyonunu Zorla"

#: classes/class.swpm-settings.php:868
msgid ""
"Enable this option if you want to force the member login to be synchronized "
"with WP user account. This can be useful if you are using another plugin "
"that uses WP user records. For example: bbPress plugin."
msgstr ""
"Üye girişini WP kullanıcı hesabıyla senkronize olmaya zorlamak istiyorsanız "
"bu seçeneği etkinleştirin. Bu, WP kullanıcı kayıtlarını kullanan başka bir "
"eklenti kullanıyorsanız faydalı olabilir. Örneğin: bbPress eklentisi."

#: classes/class.swpm-settings.php:873
msgid "Create Member Accounts for New WP Users"
msgstr "Yeni WP Kullanıcıları İçin Üye Hesapları Oluşturun"

#: classes/class.swpm-settings.php:877
msgid "Enable Auto Create Member Accounts"
msgstr "Üye Hesaplarını Otomatik Oluşturmayı Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:883
msgid ""
"Enable this option to automatically create member accounts for any new WP "
"user that is created by another plugin."
msgstr ""
"Başka bir eklenti tarafından oluşturulan herhangi bir yeni WP kullanıcısı "
"için otomatik olarak üye hesapları oluşturmak için bu seçeneği etkinleştirin."

#: classes/class.swpm-settings.php:890
msgid "Default Membership Level"
msgstr "Varsayılan Üyelik Düzeyi"

#: classes/class.swpm-settings.php:898
msgid ""
"When automatically creating a member account using this feature, the "
"membership level of the user will be set to the one you specify here."
msgstr ""
"Bu özelliği kullanarak otomatik olarak üye hesabı oluştururken, kullanıcının "
"üyelik seviyesi burada belirttiğiniz seviyeye ayarlanacaktır."

#: classes/class.swpm-settings.php:913
msgid ""
"When automatically creating a member account using this feature, the "
"membership account status of the user will be set to the one you specify "
"here."
msgstr ""
"Bu özelliği kullanarak otomatik olarak üye hesabı oluştururken, kullanıcının "
"üyelik hesabı durumu burada belirteceğiniz şekilde ayarlanacaktır."

#: classes/class.swpm-settings.php:919
msgid "Payment Notification Forward URL"
msgstr "Ödeme Bildirimi Yönlendirme URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:925
msgid ""
"You can enter an URL here to forward the payment notification after the "
"membership payment has been processed by this plugin. Useful if you want to "
"forward the payment notification to an external script for further "
"processing."
msgstr ""
"Üyelik ödemesi bu eklenti tarafından işlendikten sonra ödeme bildirimini "
"iletmek için buraya bir URL girebilirsiniz. Ödeme bildirimini daha fazla "
"işlenmek üzere harici bir komut dosyasına iletmek istiyorsanız kullanışlıdır."

#: classes/class.swpm-settings.php:930 views/add.php:68
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Şartlar ve koşullar"

#: classes/class.swpm-settings.php:934
msgid "Enable Terms and Conditions"
msgstr "Şartlar ve Koşulları Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:940
msgid "Users must accept the terms before they can complete the registration."
msgstr "Kullanıcılar, kaydı tamamlamadan önce şartları kabul etmelidir."

#: classes/class.swpm-settings.php:945
msgid "Terms and Conditions Page URL"
msgstr "Şartlar ve Koşullar Sayfası URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:951
msgid ""
"Enter the URL of your terms and conditions page. You can create a WordPress "
"page and specify your terms in there then specify the URL of that page in "
"the above field."
msgstr ""
"Şartlar ve koşullar sayfanızın URL'sini girin. Bir WordPress sayfası "
"oluşturabilir ve orada terimlerinizi belirtebilir, ardından yukarıdaki "
"alanda o sayfanın URL'sini belirtebilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:956
msgid "Enable Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik Politikasını Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:962
msgid "Users must accept it before they can complete the registration."
msgstr "Kullanıcılar, kaydı tamamlamadan önce bunu kabul etmelidir."

#: classes/class.swpm-settings.php:967
msgid "Privacy Policy Page URL"
msgstr "Gizlilik Politikası Sayfası URL'si"

#: classes/class.swpm-settings.php:973
msgid "Enter the URL of your privacy policy page."
msgstr "Gizlilik politikası sayfanızın URL'sini girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:984
msgid "Configure Blacklisting & Whitelisting"
msgstr "Kara Liste ve Beyaz Listeyi Yapılandırma"

#: classes/class.swpm-settings.php:987
msgid "Whitelisting"
msgstr "Beyaz liste"

#: classes/class.swpm-settings.php:991
msgid "Enable Whitelisting Feature"
msgstr "Beyaz Liste Özelliğini Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:997
msgid "When enabled, whitelisting feature will be activated."
msgstr "Etkinleştirildiğinde, beyaz liste özelliği etkinleştirilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1003
msgid "Email Address Whitelisting"
msgstr "E-Posta Adresi Beyaz Liste"

#: classes/class.swpm-settings.php:1009
msgid "Enter a list (comma separated) of email addresses to whitelist."
msgstr ""
"Beyaz listeye eklenecek E-Posta adreslerinin bir listesini (virgülle "
"ayrılmış) girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:1015
msgid "Email Address Pattern Whitelisting"
msgstr "E-posta Adresi Kalıbı Beyaz Listeye Alma"

#: classes/class.swpm-settings.php:1021
msgid ""
"Enter a list (comma separated) of email addresses pattern to whitelist. "
"Example value: @gooddomain.com, @gmail.com, @yahoo.com"
msgstr ""
"Beyaz listeye eklenecek E-Posta adreslerinin bir listesini (virgülle "
"ayrılmış) girin. Örneğin: @emsalara.com, @gmail.com, @yahoo.com"

#: classes/class.swpm-settings.php:1027
msgid "Whitelist Message Customization"
msgstr "Beyaz Liste Mesajı Özelleştirme"

#: classes/class.swpm-settings.php:1033
msgid ""
"Enter the message you want to show to the user when the whitelisted "
"condition is met. Leave it empty to use the default message."
msgstr ""
"Beyaz liste koşulu karşılandığında kullanıcıya göstermek istediğiniz mesajı "
"girin. Varsayılan mesajı kullanmak için boş bırakın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1038
msgid "Blacklisting"
msgstr "Kara liste"

#: classes/class.swpm-settings.php:1042
msgid "Enable Blacklisting Feature"
msgstr "Kara Liste Özelliğini Etkinleştir"

#: classes/class.swpm-settings.php:1048
msgid "When enabled, blacklisting feature will be activated."
msgstr "Etkinleştirildiğinde, kara listeye alma özelliği etkinleştirilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1054
msgid "Email Address Blacklisting"
msgstr "E-Posta Adresinin Kara Listeye Alınması"

#: classes/class.swpm-settings.php:1060
msgid "Enter a list (comma separated) of email addresses to blacklist."
msgstr ""
"Kara listeye alınacak E-Posta adreslerinin bir listesini (virgülle ayrılmış) "
"girin."

#: classes/class.swpm-settings.php:1066
msgid "Email Address Pattern Blacklisting"
msgstr "E-Posta Adresi Modeli Kara Listeye Alma"

#: classes/class.swpm-settings.php:1072
msgid ""
"Enter a list (comma separated) of email addresses pattern to blacklist. "
"Example value: @baddomain.com, @crazydomain.com"
msgstr ""
"Kara listeye alınacak E-Posta adreslerinin bir listesini (virgülle ayrılmış) "
"girin. Örneğin; @baddomain.com, @crazydomain.com"

#: classes/class.swpm-settings.php:1078
msgid "Blacklist Message Customization"
msgstr "Kara Liste Mesajı Özelleştirme"

#: classes/class.swpm-settings.php:1084
msgid ""
"Enter the message you want to show to the user when the blacklisted "
"condition is met. Leave it empty to use the default message."
msgstr ""
"Kara liste koşulu karşılandığında kullanıcıya göstermek istediğiniz mesajı "
"girin. Varsayılan mesajı kullanmak için boş bırakın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1183
#, php-format
msgid "Visit the %s to read setup and configuration documentation."
msgstr ""
"Kurulum ve yapılandırma belgelerini okumak için %s adresini ziyaret edin."

#: classes/class.swpm-settings.php:1183
msgid "Simple Membership Plugin Site"
msgstr "Basit Üyelik Eklenti Sitesi"

#: classes/class.swpm-settings.php:1184
#, php-format
msgid "Please %s if you like the plugin."
msgstr "Eklentiyi beğendiyseniz lütfen %s."

#: classes/class.swpm-settings.php:1184
msgid "give us a rating"
msgstr "bize puan ver"

#: classes/class.swpm-settings.php:1202 classes/class.swpm-settings.php:1232
#: classes/class.swpm-settings.php:1364 classes/class.swpm-settings.php:1392
#: classes/class.swpm-settings.php:1425
msgid "Settings updated!"
msgstr "Ayarlar güncellendi!"

#: classes/class.swpm-settings.php:1207
msgid "General Plugin Settings."
msgstr "Genel Eklenti Ayarları."

#: classes/class.swpm-settings.php:1211
msgid "Page Setup and URL Related settings."
msgstr "Sayfa Yapısı ve URL ile İlgili ayarlar."

#: classes/class.swpm-settings.php:1214
msgid ""
"The following pages are required for the plugin to function correctly. These "
"pages were automatically created by the plugin at install time."
msgstr ""
"Eklentinin doğru çalışması için aşağıdaki sayfalar gereklidir. Bu sayfalar, "
"kurulum sırasında eklenti tarafından otomatik olarak oluşturulmuştur."

#: classes/class.swpm-settings.php:1215
msgid ""
" Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/recreating-required-"
"pages-simple-membership-plugin/\" target=\"_blank\">this documentation</a> "
"to learn how to recreate them (if needed)."
msgstr ""
" Oku <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/recreating-required-"
"pages-simple-membership-plugin/\" target=\"_blank\">bu belgeler</a> onları "
"nasıl yeniden yaratacağınızı öğrenmek (gerekirse)."

#: classes/class.swpm-settings.php:1221
msgid ""
"Optional page. It is automatically created by the plugin when you install "
"the plugin for the first time."
msgstr ""
"İsteğe bağlı sayfa. Eklentiyi ilk kez yüklediğinizde eklenti tarafından "
"otomatik olarak oluşturulur."

#: classes/class.swpm-settings.php:1226
msgid "Testing and Debug Related Settings."
msgstr "İlgili Ayarları Test Etme ve Hata Ayıklama."

#: classes/class.swpm-settings.php:1237
msgid ""
"This section allows you to enable/disable sandbox or test mode for the "
"payment buttons."
msgstr ""
"Bu bölüm, ödeme düğmeleri için korumalı alan veya test modunu "
"etkinleştirmenizi/devre dışı bırakmanızı sağlar."

#: classes/class.swpm-settings.php:1241
msgid "Configure the PayPal API credentials for the new PayPal checkout."
msgstr "Yeni PayPal ödemesi için PayPal API kimlik bilgilerini yapılandırın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1242
msgid "Read this documentation"
msgstr "Bu belgeleri okuyun"

#: classes/class.swpm-settings.php:1242
msgid "to learn how to get your PayPal API credentials."
msgstr "payPal API kimlik bilgilerinizi nasıl alacağınızı öğrenmek için."

#: classes/class.swpm-settings.php:1246
msgid "PayPal Webhooks"
msgstr "PayPal Web Kancaları"

#: classes/class.swpm-settings.php:1247
msgid ""
"The PayPal payment buttons that uses the new API require webhooks. The "
"plugin will auto-create the required webhooks when you create a PayPal "
"payment button."
msgstr ""
"Yeni API'yi kullanan PayPal ödeme düğmeleri web kancaları gerektirir. Bir "
"PayPal ödeme düğmesi oluşturduğunuzda, eklenti gerekli web kancalarını "
"otomatik olarak oluşturacaktır."

#: classes/class.swpm-settings.php:1248
msgid ""
"If you have issues with the webhooks, you can delete it and create again."
msgstr ""
"Web kancalarıyla ilgili sorunlarınız varsa, onu silebilir ve yeniden "
"oluşturabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:1265
msgid ""
"Live Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can delete "
"it and create again."
msgstr ""
"Canlı Web kancası var. Hala web kancalarıyla ilgili sorunlarınız varsa, onu "
"silebilir ve yeniden oluşturabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:1271
msgid ""
"Live PayPal API credentials are not set. Please set the Live PayPal API "
"credentials first."
msgstr ""
"Canlı PayPal API kimlik bilgileri ayarlanmadı. Lütfen önce Canlı PayPal API "
"kimlik bilgilerini ayarlayın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1275
msgid ""
"No webhook found. Use the following Create Live Webhook link to create a new "
"webhook automatically."
msgstr ""
"Web kancası bulunamadı. Otomatik olarak yeni bir web kancası oluşturmak için "
"aşağıdaki Canlı Web Kancası Oluştur bağlantısını kullanın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1279
msgid "Create Live Webhook"
msgstr "Canlı Web Kancası Oluştur"

#: classes/class.swpm-settings.php:1293
msgid ""
"Sandbox Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can "
"delete it and create again."
msgstr ""
"Sandbox Webhook mevcuttur. Hala web kancalarıyla ilgili sorunlarınız varsa, "
"onu silebilir ve yeniden oluşturabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:1299
msgid ""
"Sanbbox PayPal API credentials are not set. Please set the Sandbox PayPal "
"API credentials first."
msgstr ""
"Sanbbox PayPal API kimlik bilgileri ayarlanmadı. Lütfen önce Sandbox PayPal "
"API kimlik bilgilerini ayarlayın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1303
msgid ""
"No webhook found. Use the following Create Sandbox Webhook link to create a "
"new webhook automatically."
msgstr ""
"Web kancası bulunamadı. Otomatik olarak yeni bir web kancası oluşturmak için "
"aşağıdaki Korumalı Alan Web Kancası Oluştur bağlantısını kullanın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1307
msgid "Create Sandbox Webhook"
msgstr "Korumalı Alan Web Kancası Oluşturma"

#: classes/class.swpm-settings.php:1314 classes/class.swpm-settings.php:1324
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Web Kancalarını Sil"

#: classes/class.swpm-settings.php:1319
msgid ""
"PayPal API credentials are missing. Please set the PayPal API credentials."
msgstr ""
"PayPal API kimlik bilgileri eksik. Lütfen PayPal API kimlik bilgilerini "
"ayarlayın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1335
msgid "This section allows you to configure Stripe payment related settings."
msgstr ""
"Bu bölüm, Stripe ödeme ile ilgili ayarları yapılandırmanıza izin verir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1339
msgid ""
"This email will be sent to your users when they complete the registration "
"and become a member."
msgstr ""
"Bu E-Posta, kullanıcılarınıza kayıt işlemlerini tamamlayıp üye olduklarında "
"gönderilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1343
msgid ""
"This email will be sent to your users when they use the password reset "
"functionality."
msgstr ""
"Bu E-Posta, parola sıfırlama işlevini kullandıklarında kullanıcılarınıza "
"gönderilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1349
msgid ""
"This interface lets you customize the various emails that get sent to your "
"members for various actions. The default settings should be good to get your "
"started."
msgstr ""
"Bu ara yüz, çeşitli eylemler için üyelerinize gönderilen çeşitli E-Postaları "
"özelleştirmenizi sağlar. Başlamak için varsayılan ayarlar iyi olmalıdır."

#: classes/class.swpm-settings.php:1353 views/admin_tools_settings.php:88
msgid "This documentation"
msgstr "Bu belgeler"

#: classes/class.swpm-settings.php:1354
msgid ""
" explains what email merge tags you can use in the email body field to "
"customize it (if you want to)."
msgstr ""
" özelleştirmek için (isterseniz) E-Posta gövde alanında hangi E-Posta "
"birleştirme etiketlerini kullanabileceğinizi açıklar."

#: classes/class.swpm-settings.php:1367
msgid "Settings in this section apply to all emails."
msgstr "Bu bölümdeki ayarlar tüm E-Postalar için geçerlidir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1371
msgid ""
"This email will be sent to your users after account upgrade (when an "
"existing member pays for a new membership level)."
msgstr ""
"Bu E-Posta, hesap yükseltme işleminden sonra (mevcut bir üye yeni bir üyelik "
"düzeyi için ödeme yaptığında) kullanıcılarınıza gönderilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1375
msgid ""
"This email will be sent to your members when you use the bulk account "
"activate and notify action."
msgstr ""
"Bu E-Posta, toplu hesap etkinleştirme ve bildirim eylemini kullandığınızda "
"üyelerinize gönderilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1376
msgid ""
" You cannot use email merge tags in this email. You can only use generic "
"text."
msgstr ""
" Bu E-Postada E-Posta birleştirme etiketleri kullanamazsınız. Yalnızca genel "
"metin kullanabilirsiniz."

#: classes/class.swpm-settings.php:1380
msgid ""
"This email will be sent if Email Activation is enabled for a Membership "
"Level."
msgstr ""
"Bu E-Posta, bir Üyelik Düzeyi için E-Posta Aktivasyonu etkinleştirildiğinde "
"gönderilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1384
msgid ""
"This email will be sent to prompt users to complete registration after the "
"payment."
msgstr ""
"Bu E-Posta, kullanıcılardan ödeme yapıldıktan sonra kaydı tamamlamalarını "
"istemek için gönderilecektir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1407
msgid ""
"Note: You cannot enable both the \"Disable Access to WP Dashboard\" and "
"\"Admin Dashboard Access Permission\" options at the same time. Only use one "
"of those options."
msgstr ""
"Not: \"WP Dashboard'a Erişimi Devre Dışı Bırak\" ve \"Admin Dashboard Erişim "
"İzni\" seçeneklerini aynı anda etkinleştiremezsiniz. Bu seçeneklerden "
"yalnızca birini kullanın."

#: classes/class.swpm-settings.php:1416
msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin."
msgstr ""
"Bu sayfa, eklentinin bazı gelişmiş özelliklerini yapılandırmanıza izin verir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1430
msgid ""
"This interface lets you configure blacklisting & whitelisting for email "
"addresses. "
msgstr ""
"Bu ara yüz, E-Posta adresleri için kara liste ve beyaz listeyi "
"yapılandırmanıza olanak tanır. "

#: classes/class.swpm-settings.php:1431
msgid "This blacklisting & whitelisting documentation"
msgstr "Bu kara listeye alma ve beyaz listeye alma belgeleri"

#: classes/class.swpm-settings.php:1432
msgid " explains how to use this feautre."
msgstr " bu özelliğin nasıl kullanılacağını açıklar."

#: classes/class.swpm-settings.php:1438
msgid "This section allows you to configure whitelisting settings."
msgstr "Bu bölüm, beyaz listeye alma ayarlarını yapılandırmanıza olanak tanır."

#: classes/class.swpm-settings.php:1442
msgid "This section allows you to configure blacklisting settings."
msgstr "Bu bölüm, kara listeye alma ayarlarını yapılandırmanıza izin verir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1446
msgid ""
"This section allows you to configure automatic creation of member accounts "
"when new WP User records are created by another plugin. It can be useful if "
"you are using another plugin that creates WP user records and you want them "
"to be recognized in the membership plugin."
msgstr ""
"Bu bölüm, başka bir eklenti tarafından yeni WP Kullanıcı kayıtları "
"oluşturulduğunda üye hesaplarının otomatik olarak oluşturulmasını "
"yapılandırmanıza izin verir. WP kullanıcı kayıtları oluşturan başka bir "
"eklenti kullanıyorsanız ve bunların üyelik eklentisinde tanınmasını "
"istiyorsanız faydalı olabilir."

#: classes/class.swpm-settings.php:1450
msgid ""
"This section allows you to configure terms and conditions and privacy policy "
"that users must accept at registration time."
msgstr ""
"Bu bölüm, kullanıcıların kayıt sırasında kabul etmesi gereken hüküm ve "
"koşulları ve gizlilik politikasını yapılandırmanıza olanak tanır."

#: classes/class.swpm-settings.php:1626
msgid "Simple WP Membership::Settings"
msgstr "Basit WP Üyeliği: Ayarlar"

#: classes/class.swpm-utils-member.php:36
#: classes/class.swpm-utils-member.php:44
#: classes/class.swpm-utils-member.php:52
#: classes/class.swpm-utils-member.php:62
#: classes/class.swpm-utils-member.php:68
msgid "User is not logged in."
msgstr "Kullanıcı giriş yapmadı."

#: classes/class.swpm-utils-member.php:88
msgid "No Expiry"
msgstr "Sona Erme Yok"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:57
msgid "Registration"
msgstr "Kayıt"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:85
msgid "Member Login"
msgstr "Üye Girişi"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:113
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:145
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:141
msgid "Password Reset"
msgstr "Parola sıfırlama"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:169
msgid "Thank You"
msgstr "Teşekkürler"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:224
#, php-format
msgid ""
"You will be automatically redirected in a few seconds. If not, please %s."
msgstr ""
"Birkaç saniye içinde otomatik olarak yönlendirileceksiniz. Değilse, lütfen "
"%s."

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:228
msgid "Action Status"
msgstr "Eylem Durumu"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:415
msgid "Not a Member?"
msgstr "Üye değil misiniz?"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:426
msgid "renew"
msgstr "yenile"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:426
msgid " your account to gain access to this content."
msgstr " Bu içeriğe erişmek için hesabınızı."

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:484 classes/class.swpm-utils-misc.php:490
msgid "Error! This action ("
msgstr "Hata! Bu hareket ("

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:962
msgid "(Please Select)"
msgstr "(Lütfen seçin)"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:978
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34
msgid "PayPal Buy Now"
msgstr "Şimdi Satın Al"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:979
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:36
msgid "PayPal Subscription"
msgstr "PayPal Aboneliği"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:980
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:38
msgid "PayPal Buy Now (New API)"
msgstr "PayPal Şimdi Satın Al (Yeni API)"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:981
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:40
msgid "PayPal Subscription (New API)"
msgstr "PayPal Aboneliği (Yeni API)"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:982
msgid "PayPal Smart Checkout"
msgstr "PayPal Akıllı Ödeme"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:983
msgid "Stripe Buy Now"
msgstr "Stripe Şimdi Satın Al"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:984
msgid "Stripe Subscription"
msgstr "Stripe Aboneliği"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:985
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:44
msgid "Stripe SCA Buy Now"
msgstr "Çizgili SCA Şimdi Satın Al"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:986
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:46
msgid "Stripe SCA Subscription"
msgstr "Stripe SCA Aboneliği"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:987
#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:42
msgid "Braintree Buy Now"
msgstr "Braintree'yi Şimdi Satın Al"

#: classes/class.swpm-utils-template.php:38
msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: "
msgstr "Hata! Belirtilen şablon için bir şablon yolu bulunamadı: "

#: classes/class.swpm-utils.php:111
msgid "Never"
msgstr "Asla"

#: classes/class.swpm-utils.php:119
msgid "Male"
msgstr "Erkek"

#: classes/class.swpm-utils.php:120
msgid "Female"
msgstr "Kadın"

#: classes/class.swpm-utils.php:121
msgid "Not Specified"
msgstr "Belirtilmemiş"

#: classes/class.swpm-utils.php:126 views/admin_members_list.php:33
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: classes/class.swpm-utils.php:127 views/admin_members_list.php:34
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin değil"

#: classes/class.swpm-utils.php:128 views/admin_members_list.php:35
msgid "Activation Required"
msgstr "Aktivasyon gerekiyor"

#: classes/class.swpm-utils.php:129 views/admin_members_list.php:36
msgid "Pending"
msgstr "Askıda olması"

#: classes/class.swpm-utils.php:130 views/admin_members_list.php:38
msgid "Expired"
msgstr "Günü geçmiş"

#: classes/class.swpm-utils.php:533 views/account_delete_warning.php:3
msgid "Delete Account"
msgstr "Hesabı sil"

#: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:118
msgid ""
"You will be redirected to the previous page in a few seconds. If not, please "
"<a href=\"\">click here</a>."
msgstr ""
"Birkaç saniye içinde önceki sayfaya yönlendirileceksiniz. "
"Yönlendirilmemişse, lütfen <a href=\"\">tıklayınız</a>."

#: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:121
msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"

#: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:129
msgid "No token provided."
msgstr "Belirteç sağlanmadı."

#: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:136
msgid "Nonce check failed."
msgstr "Kontrol başarısız oldu."

#: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:161
msgid "Subscription has been cancelled."
msgstr "Abonelik iptal edildi."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:75
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
msgstr "Üyelik profiliniz ödemeyi yansıtacak şekilde güncellenecektir."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:76
msgid "Your profile username: "
msgstr "Profil kullanıcı adınız: "

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:94
msgid "Click on the following link to complete the registration."
msgstr "Kayıt işlemini tamamlamak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:95
msgid "Click here to complete your paid registration"
msgstr "Ücretli kaydınızı tamamlamak için buraya tıklayın"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:102
msgid ""
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
"with the details shortly."
msgstr ""
"Üyelik ödemesi yaptıysanız, ödemeniz henüz işleme alınmamıştır. Lütfen bir "
"kaç dakika sonra tekrar kontrol ediniz. Kısa süre içinde ayrıntıları içeren "
"bir E-Posta gönderilecektir."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:119
msgid "Expiry: "
msgstr "Son kullanma tarihi: "

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:121
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:166
#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:248
msgid "You are not logged-in as a member"
msgstr "Üye girişi yapmadınız"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:143
msgid "Logged in as: "
msgstr "Olarak giriş yaptı: "

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:146
#: views/loggedin.php:31
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış Yap"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:149
msgid "Login Here"
msgstr "Giriş yapın"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:150
msgid "Not a member? "
msgstr "Üye değil misiniz? "

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:151
msgid "Join Now"
msgstr "Şimdi Katıl"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:228
msgid "Unsubscribe from PayPal"
msgstr "PayPal üyeliğinden çık"

#. translators: %1$d is error code; %2$s is error message.
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:270 ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:297
#, php-format
msgid ""
"Error occured during payment verification. Error code: %1$d. Message: %2$s"
msgstr "Ödeme doğrulaması sırasında hata oluştu. Hata kodu: %1$d. Mesaj: %2$s"

#. translators:  %1$s is expected amount, %2$s is expected currency.
#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:311
#, php-format
msgid ""
"Payment check failed: invalid amount received. Expected %1$s %2$s, got %3$s "
"%4$s."
msgstr ""
"Ödeme kontrolü başarısız oldu: Alınan geçersiz tutar. Beklenen %1$s %2$s, "
"%3$s %4$s aldı."

#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:347
msgid "Empty payment data received."
msgstr "Boş ödeme verileri alındı."

#: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:406
msgid "IPN product validation failed. Check the debug log for more details."
msgstr ""
"IPN ürün doğrulaması başarısız oldu. Daha fazla ayrıntı için hata ayıklama "
"günlüğünü kontrol edin."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:40
#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:228
msgid "Empty data received."
msgstr "Boş veri alındı."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:54
#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:242
msgid ""
"Nonce check failed. The page was most likely cached. Please reload the page "
"and try again."
msgstr ""
"Hiçbir kontrol başarısız oldu. Sayfa büyük olasılıkla önbelleğe alındı. "
"Lütfen sayfayı yeniden yükleyin ve tekrar deneyin."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:66
#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:254
msgid "Empty transaction data received."
msgstr "Boş işlem verileri alındı."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:324
#: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:325
msgid "Subscription created"
msgstr "Abonelik oluşturuldu"

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:310
msgid ""
"No webhook found. Use the following Create Webhook button to create a new "
"webhook automatically in your PayPal account."
msgstr ""
"Web kancası bulunamadı. PayPal hesabınızda otomatik olarak yeni bir web "
"kancası oluşturmak için aşağıdaki Web kancası oluştur düğmesini kullanın."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:314
#, php-format
msgid ""
"PayPal API Credential information is missing in settings. Please enter valid "
"PayPal API Credentials in the General Settings tab for %s mode."
msgstr ""
"Ayarlarda PayPal API Kimlik bilgileri eksik. Lütfen %s modu için Genel "
"Ayarlar sekmesinde geçerli PayPal API Kimlik Bilgilerini girin."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:316
#, php-format
msgid ""
"Invalid or Missing API Credentials! Check the plugin settings and enter "
"valid API credentials in the PayPal Credentials section for %s mode."
msgstr ""
"Geçersiz veya Eksik API Kimlik Bilgileri! Eklenti ayarlarını kontrol edin ve "
"%s modu için PayPal Kimlik Bilgileri bölümüne geçerli API kimlik bilgilerini "
"girin."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:326
msgid ""
"Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can delete it "
"and create again."
msgstr ""
"Web kancası var. Hala web kancalarıyla ilgili sorunlarınız varsa, onu "
"silebilir ve yeniden oluşturabilirsiniz."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:353
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Geçersiz web kancası URL'si."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:353
msgid ""
"Note that the PayPal subscription API requires your site to use HTTPS URLs. "
"You must use an SSL certificate with HTTPS URLs to complete the setup of the "
"subscription addon and use it."
msgstr ""
"PayPal abonelik API'sinin sitenizin HTTPS URL'lerini kullanmasını "
"gerektirdiğini unutmayın. Abonelik eklentisinin kurulumunu tamamlamak ve "
"kullanmak için HTTPS URL'lerine sahip bir SSL sertifikası kullanmalısınız."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:362
msgid "Webhook has been created."
msgstr "Web kancası oluşturuldu."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:386
msgid "Webhook has been deleted."
msgstr "Web kancası silindi."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:399
msgid "No webhook found. Nothing to delete."
msgstr "Web kancası bulunamadı. Silinecek bir şey yok."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:416
msgid "Live mode credentials are not set. Cannot create webhook."
msgstr "Canlı mod kimlik bilgileri ayarlanmadı. Web kancası oluşturulamıyor."

#: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:431
msgid "Sandbox mode credentials are not set. Cannot create webhook."
msgstr ""
"Korumalı alan modu kimlik bilgileri ayarlanmadı. Web kancası oluşturulamıyor."

#: views/account_delete_warning.php:7
msgid ""
"You are about to delete an account. This will delete user data associated "
"with this account. "
msgstr ""
"Bir hesabı silmek üzeresiniz. Bu, bu hesapla ilişkili kullanıcı verilerini "
"siler. "

#: views/account_delete_warning.php:8
msgid "It will also delete the associated WordPress user account."
msgstr "Ayrıca ilişkili WordPress kullanıcı hesabını da siler."

#: views/account_delete_warning.php:9
msgid ""
"(NOTE: for safety, we do not allow deletion of any associated WordPress "
"account with administrator role)."
msgstr ""
"(NOT: güvenlik için, yönetici rolüyle ilişkili herhangi bir WordPress "
"hesabının silinmesine izin vermiyoruz)."

#: views/account_delete_warning.php:10
msgid "Continue?"
msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"

#: views/account_delete_warning.php:13
msgid "Password: "
msgstr "Şifre: "

#: views/account_delete_warning.php:14
msgid "Confirm Account Deletion"
msgstr "Hesap Silme İşlemini Onaylayın"

#: views/add.php:26 views/admin_add.php:20 views/admin_edit.php:44
#: views/edit.php:31 views/login.php:28
msgid "Password"
msgstr "Şifre"

#: views/add.php:30 views/edit.php:35
msgid "Repeat Password"
msgstr "Şifreyi tekrar girin"

#: views/add.php:68
msgid "I accept the "
msgstr "Kabul ediyorum "

#: views/add.php:80
msgid "I agree to the "
msgstr "I agree to the "

#: views/add.php:80
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik Politikası"

#: views/add.php:91
msgid "Register"
msgstr "Kayıt"

#: views/admin_add.php:8
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Yeni bir kullanıcı oluşturun ve bu siteye ekleyin."

#: views/admin_add.php:12 views/admin_add.php:16 views/admin_add_level.php:12
#: views/admin_add_level.php:16 views/admin_add_level.php:20
#: views/admin_edit.php:19 views/admin_edit.php:40
#: views/admin_edit_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20
#: views/admin_edit_level.php:24
msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"

#: views/admin_add.php:16 views/admin_edit.php:40
msgid "E-mail"
msgstr "E-Posta"

#: views/admin_add.php:20
msgid "(twice, required)"
msgstr "(iki kez, gerekli)"

#: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:48
msgid "Strength indicator"
msgstr "Güç göstergesi"

#: views/admin_add.php:26 views/admin_edit.php:49
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"İpucu: Parola en az yedi karakter uzunluğunda olmalıdır. Daha güçlü hale "
"getirmek için büyük ve küçük harfler, sayılar ve \" ? $ % ^ gibi semboller "
"kullanın!  &amp; )."

#: views/admin_add.php:30 views/admin_edit.php:53 views/loggedin.php:10
msgid "Account Status"
msgstr "Hesap Durumu"

#: views/admin_add.php:49
msgid "Add New Member "
msgstr "Yeni Üye Ekle "

#: views/admin_add_level.php:6
msgid "Add Membership Level"
msgstr "Üyelik Düzeyi Ekle"

#: views/admin_add_level.php:7
msgid "Create new membership level."
msgstr "Yeni üyelik düzeyi oluşturun."

#: views/admin_add_level.php:12 views/admin_edit_level.php:16
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Üyelik Düzeyi Adı"

#: views/admin_add_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20
msgid "Default WordPress Role"
msgstr "Varsayılan WordPress Rolü"

#: views/admin_add_level.php:20 views/admin_edit_level.php:24
msgid "Access Duration"
msgstr "Erişim Süresi"

#: views/admin_add_level.php:23
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
msgstr ""
"Süre Sonu Yok (Bu seviyeye erişim, iptal edilene kadar sona ermeyecektir.)"

#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_add_level.php:26
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_add_level.php:30
#: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31
#: views/admin_edit_level.php:34 views/admin_edit_level.php:37
msgid "Expire After"
msgstr "Şu tarihten sonra sona eriyor"

#: views/admin_add_level.php:25 views/admin_edit_level.php:29
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
msgstr "Günler (Erişim, belirtilen gün sayısından sonra sona erer.)"

#: views/admin_add_level.php:27
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
msgstr "Haftalar (Erişim, belirtilen sayıda haftadan sonra sona erer.)"

#: views/admin_add_level.php:29 views/admin_edit_level.php:35
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
msgstr "Aylar (Erişim, belirtilen sayıda aydan sonra sona erer.)"

#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:38
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
msgstr "Yıllar (Verilen yıl sayısından sonra erişim sona erer.)"

#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40
msgid "Fixed Date Expiry"
msgstr "Sabit Tarih Sonu"

#: views/admin_add_level.php:33 views/admin_edit_level.php:41
msgid "(Access expires on a fixed date)"
msgstr "(Erişim sabit bir tarihte sona erer.)"

#: views/admin_add_level.php:38 views/admin_edit_level.php:46
msgid "Email Activation"
msgstr "E-Posta Aktivasyonu"

#: views/admin_add_level.php:43
msgid ""
"Enable new user activation via email. When enabled, members will need to "
"click on an activation link that is sent to their email address to activate "
"the account. Useful for free membership. "
msgstr ""
"E-Posta yoluyla yeni kullanıcı aktivasyonunu etkinleştirin. "
"Etkinleştirildiğinde, üyelerin hesabı etkinleştirmek için E-Posta "
"adreslerine gönderilen bir etkinleştirme bağlantısına tıklamaları "
"gerekecektir. Ücretsiz üyelik için kullanışlıdır. "

#: views/admin_add_level.php:44 views/admin_edit_level.php:52
msgid "View Documentation"
msgstr "Belgeleri Görüntüle"

#: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: views/admin_add_level.php:45
msgid ""
"If enabled, the member's decryptable password is temporarily stored in the "
"database until the account is activated."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, üyenin şifresi çözülebilir, hesap etkinleştirilene kadar "
"geçici olarak veritabanında saklanır."

#: views/admin_add_level.php:52
msgid "Add New Membership Level "
msgstr "Yeni Üyelik Düzeyi Ekle "

#: views/admin_add_ons_page.php:11
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
msgstr "Basit WP Üyeliği: Eklentiler"

#: views/admin_addon_settings.php:3
msgid ""
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
"displayed here (if you have them)"
msgstr ""
"Basit üyelik eklentisinin eklenti ayarlarından ve seçeneklerinden bazıları "
"burada görüntülenecektir (eğer varsa)"

#: views/admin_addon_settings.php:10
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: views/admin_category_list.php:5
msgid ""
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
"categories that should be protected from non-logged in users."
msgstr ""
"Öncelikle aşağıdaki açılır kutudan \"Genel Koruma\" seçeneğini seçerek "
"sitenizdeki kategoriyi global olarak koruyun ve ardından oturum açmamış "
"kullanıcılardan korunması gereken kategorileri seçin."

#: views/admin_category_list.php:8
msgid ""
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
"membership level)."
msgstr ""
"Ardından, aşağıdaki açılır kutudan mevcut bir üyelik seviyesini seçin ve "
"ardından erişim izni vermek istediğiniz kategorileri seçin (söz konusu "
"üyelik seviyesi için)."

#: views/admin_category_list.php:11 views/admin_membership_manage.php:5
#: views/admin_post_list.php:11
msgid "Read the "
msgstr "Oku "

#: views/admin_category_list.php:11
msgid "category protection documentation"
msgstr "kategori koruma belgeleri"

#: views/admin_category_list.php:11 views/admin_membership_manage.php:5
msgid "to learn more."
msgstr "daha fazla öğrenmek için."

#: views/admin_category_list.php:19 views/admin_post_list.php:32
msgid "Membership Level:"
msgstr "Üyelik Düzeyi:"

#: views/admin_category_list.php:21 views/admin_post_list.php:34
msgid "General Protection"
msgstr "Genel Koruma"

#: views/admin_category_list.php:26 views/admin_post_list.php:39
#: views/edit.php:84
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"

#: views/admin_edit.php:11
msgid "Edit Member"
msgstr "Üyeyi Düzenle"

#: views/admin_edit.php:13
msgid "Edit existing member details."
msgstr "Mevcut üye ayrıntılarını düzenleyin."

#: views/admin_edit.php:14
msgid " You are currently editing member with member ID: "
msgstr " Şu anda üye kimliğine sahip üyeyi düzenliyorsunuz: "

#: views/admin_edit.php:44
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
msgstr "(iki kez, eski şifreyi korumak için boş bırakın)"

#: views/admin_edit.php:59
msgid ""
"This is the member's account status. If you want to manually activate an "
"expired member's account then read"
msgstr ""
"Bu, üyenin hesap durumudur. Süresi dolmuş bir üyenin hesabını manuel olarak "
"etkinleştirmek istiyorsanız, okuyun"

#: views/admin_edit.php:60
msgid "this documentation"
msgstr "bu belgeler"

#: views/admin_edit.php:61
msgid " to learn how to do it."
msgstr " nasıl yapılacağını öğrenmek için."

#: views/admin_edit.php:66
msgid "Notify User"
msgstr "Kullanıcıyı Bildir"

#: views/admin_edit.php:69
msgid ""
"You can use this option to send a quick notification email to this member "
"(the email will be sent when you hit the save button below)."
msgstr ""
"Bu üyeye hızlı bir bildirim E-Postası göndermek için bu seçeneği "
"kullanabilirsiniz (E-Posta aşağıdaki kaydet düğmesine bastığınızda "
"gönderilecektir)."

#: views/admin_edit.php:103
msgid "Subscriber ID/Reference"
msgstr "Abone Kimliği/Referansı"

#: views/admin_edit.php:107
msgid "Expiry Date"
msgstr "Son kullanma tarihi"

#: views/admin_edit.php:114
msgid ""
"This is calculated based on the current membership level assigned to this "
"member and the expiry condition that you have set for that membership level."
msgstr ""
"Bu, bu üyeye atanan mevcut üyelik düzeyine ve o üyelik düzeyi için "
"belirlediğiniz sona erme koşuluna göre hesaplanır."

#: views/admin_edit.php:119
msgid "Last Accessed Date"
msgstr "Son Erişim Tarihi"

#: views/admin_edit.php:122 views/admin_edit.php:129
msgid "This value gets updated when this member logs into your site."
msgstr "Bu üye sitenize giriş yaptığında bu değer güncellenir."

#: views/admin_edit.php:126
msgid "Last Accessed From IP"
msgstr "Son Erişim IP'den"

#: views/admin_edit.php:137
msgid "Save Data"
msgstr "Veri kaydet"

#: views/admin_edit.php:142
msgid "Delete User Profile"
msgstr "Kullanıcı Profilini Sil"

#: views/admin_edit_level.php:6
msgid "Edit membership level"
msgstr "Üyelik seviyesini düzenle"

#: views/admin_edit_level.php:9
msgid ""
"You can edit details of a selected membership level from this interface. "
msgstr ""
"Bu ara yüzden seçilen bir üyelik seviyesinin ayrıntılarını "
"düzenleyebilirsiniz. "

#: views/admin_edit_level.php:10
msgid "You are currently editing: "
msgstr "Şu anda düzenliyorsunuz: "

#: views/admin_edit_level.php:27
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
msgstr ""
"Süre Sonu Yok (Bu seviyeye erişim, iptal edilene kadar sona ermeyecektir.)"

#: views/admin_edit_level.php:32
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
msgstr "Haftalar (Erişim, belirtilen hafta sayısından sonra sona erer.)"

#: views/admin_edit_level.php:51
msgid ""
"Enable new user activation via email. When enabled, members will need to "
"click on an activation link that is sent to their email address to activate "
"the account. Useful for free membership."
msgstr ""
"E-Posta yoluyla yeni kullanıcı aktivasyonunu etkinleştirin. "
"Etkinleştirildiğinde, üyelerin hesabı etkinleştirmek için E-Posta "
"adreslerine gönderilen bir etkinleştirme bağlantısına tıklamaları "
"gerekecektir. Ücretsiz üyelik için kullanışlıdır."

#: views/admin_edit_level.php:53
msgid ""
"If enabled, decryptable member password is temporarily stored in the "
"database until the account is activated."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, şifresi çözülebilir üye parolası, hesap etkinleştirilene "
"kadar veri tabanında geçici olarak saklanır."

#: views/admin_edit_level.php:60
msgid "Save Membership Level "
msgstr "Üyelik Düzeyini Kaydet "

#: views/admin_member_form_common_part.php:14
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:37
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"

#: views/admin_member_form_common_part.php:21 views/edit.php:47
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:34
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: views/admin_member_form_common_part.php:25 views/edit.php:51
msgid "Street"
msgstr "Sokak"

#: views/admin_member_form_common_part.php:29 views/edit.php:55
msgid "City"
msgstr "Şehir"

#: views/admin_member_form_common_part.php:33 views/edit.php:59
msgid "State"
msgstr "Mahalle"

#: views/admin_member_form_common_part.php:37 views/edit.php:63
msgid "Zipcode"
msgstr "Posta kodu"

#: views/admin_member_form_common_part.php:41 views/edit.php:67
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:33
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: views/admin_member_form_common_part.php:45
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:38
msgid "Company"
msgstr "Şirket"

#: views/admin_member_form_common_part.php:49
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:36
msgid "Member Since"
msgstr "Tarihinden beri üye"

#: views/admin_members_list.php:32
msgid "All"
msgstr "Tüm"

#: views/admin_members_list.php:37 views/admin_members_list.php:47
msgid "Incomplete"
msgstr "Eksik"

#: views/admin_membership_manage.php:5
msgid "content protection documentation"
msgstr "içerik koruma belgeleri"

#: views/admin_membership_manage.php:7
msgid "How to Apply Content Protection"
msgstr "İçerik Koruması Nasıl Uygulanır"

#: views/admin_membership_manage.php:9
msgid ""
"Take the following steps to apply protection to your content so only members "
"can have access to it."
msgstr ""
"İçeriğinize yalnızca üyelerin erişebilmesi için koruma uygulamak üzere "
"aşağıdaki adımları uygulayın."

#: views/admin_membership_manage.php:12
msgid "Edit the Post or Page that you want to protect in WordPress editor."
msgstr ""
"Korumak istediğiniz Gönderiyi veya Sayfayı WordPress düzenleyicide "
"düzenleyin."

#: views/admin_membership_manage.php:13
msgid "Scroll down to the section titled 'Simple WP Membership Protection'."
msgstr "'Simple WP Membership Protection' başlıklı bölüme gidin."

#: views/admin_membership_manage.php:14
msgid "Select 'Yes, Protect this content' option."
msgstr "'Evet, Bu içeriği koru' seçeneğini seçin."

#: views/admin_membership_manage.php:15
msgid ""
"Check the membership levels that should have access to that page's content."
msgstr ""
"O sayfanın içeriğine erişimi olması gereken üyelik düzeylerini kontrol edin."

#: views/admin_membership_manage.php:16
msgid "Hit the Update/Save Button to save the changes."
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için Güncelle/Kaydet Düğmesine basın."

#: views/admin_membership_manage.php:19
msgid "Example Content Protection Settings"
msgstr "Örnek İçerik Koruma Ayarları"

#: views/admin_post_list.php:5
msgid ""
"First of all, globally protect posts and pages on your site by selecting "
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select posts "
"and pages that should be protected from non-logged in users."
msgstr ""
"Her şeyden önce, aşağıdaki açılır kutudan \"Genel Koruma\"yı seçerek "
"sitenizdeki gönderileri ve sayfaları küresel olarak koruyun ve ardından "
"oturum açmamış kullanıcılardan korunması gereken gönderileri ve sayfaları "
"seçin."

#: views/admin_post_list.php:8
msgid ""
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
"then select posts and pages you want to grant access to (for that particular "
"membership level)."
msgstr ""
"Ardından, aşağıdaki açılır kutudan mevcut bir üyelik düzeyi seçin ve "
"ardından erişim izni vermek istediğiniz gönderileri ve sayfaları seçin (söz "
"konusu üyelik düzeyi için)."

#: views/admin_post_list.php:11
msgid "bulk protect posts and pages documentation"
msgstr "toplu koruma gönderileri ve sayfaları belgeleri"

#: views/admin_post_list.php:11
msgid " to learn how to use it."
msgstr " Nasıl kullanılacağını öğrenmek için."

#: views/admin_post_list.php:21
msgid "Posts"
msgstr "Gönderiler"

#: views/admin_post_list.php:22
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: views/admin_post_list.php:23
msgid "Custom Posts"
msgstr "Özel Gönderiler"

#: views/admin_tools_settings.php:14
msgid "The required pages have been re-created."
msgstr "Gerekli sayfalar yeniden oluşturuldu."

#: views/admin_tools_settings.php:22
msgid "This interface contains useful tools for various admin operations."
msgstr "Bu ara yüz, çeşitli yönetici işlemleri için faydalı araçlar içerir."

#: views/admin_tools_settings.php:27
msgid "Generate a Registration Completion link"
msgstr "Bir Kayıt Tamamlama bağlantısı oluşturun"

#: views/admin_tools_settings.php:30
msgid ""
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
"to them after the payment."
msgstr ""
"Burada manuel olarak bir kayıt tamamlama bağlantısı oluşturabilir ve "
"ödemeden sonra kendilerine otomatik olarak gönderilen e-postayı kaçıran "
"müşterinize verebilirsiniz."

#: views/admin_tools_settings.php:35
msgid "Generate Registration Completion Link"
msgstr "Kayıt Tamamlama Bağlantısı Oluştur"

#: views/admin_tools_settings.php:36
msgid "For a Particular Member ID"
msgstr "Belirli bir Üye Kimliği için"

#: views/admin_tools_settings.php:38
msgid "OR"
msgstr "veya"

#: views/admin_tools_settings.php:39
msgid "For All Incomplete Registrations"
msgstr "Tüm Eksik Kayıtlar İçin"

#: views/admin_tools_settings.php:44
msgid "Send Registration Reminder Email Too"
msgstr "Tüm Eksik Kayıtlar İçin"

#: views/admin_tools_settings.php:50
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: views/admin_tools_settings.php:59
msgid ""
"Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to "
"complete the registration."
msgstr ""
"Bağlantı(lar) başarıyla oluşturuldu. Kayıt işlemini tamamlamak için "
"aşağıdaki bağlantı(lar) kullanılabilir."

#: views/admin_tools_settings.php:61
msgid "Registration completion links will appear below"
msgstr "Kayıt tamamlama bağlantıları aşağıda görünecektir"

#: views/admin_tools_settings.php:71
msgid "A prompt to complete registration email was also sent."
msgstr "Kayıt E-Postasını tamamlama istemi de gönderildi."

#: views/admin_tools_settings.php:84 views/admin_tools_settings.php:94
msgid "Re-create the Required Pages"
msgstr "Gerekli Sayfaları Yeniden Oluşturun"

#: views/admin_tools_settings.php:87
msgid ""
"If you have accidentally deleted the required pages that this plugin creates "
"at install time, you can use this option to re-create them."
msgstr ""
"Bu eklentinin yükleme sırasında oluşturduğu gerekli sayfaları yanlışlıkla "
"sildiyseniz, yeniden oluşturmak için bu seçeneği kullanabilirsiniz."

#: views/admin_tools_settings.php:88
msgid " has full explanation."
msgstr " tam açıklaması var."

#: views/edit.php:32 views/edit.php:36
msgid "Leave empty to keep the current password"
msgstr "Geçerli parolayı korumak için boş bırakın"

#: views/edit.php:71
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Adı"

#: views/forgot_password.php:12 views/reset_password_using_link.php:54
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi yenile"

#: views/loggedin.php:6
msgid "Logged in as"
msgstr "Olarak giriş yaptı"

#: views/loggedin.php:14
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"

#: views/loggedin.php:18
msgid "Account Expiry"
msgstr "Hesap Sona Erme"

#: views/loggedin.php:26
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profili Düzenle"

#: views/login.php:7
msgid "Username or Email"
msgstr "Kullanıcı adı ya da E-Posta"

#: views/login.php:36
msgid "Show password"
msgstr "Şifreyi göster"

#: views/login.php:41
msgid "Remember Me"
msgstr "Beni Hatırla"

#: views/login.php:50
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"

#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:11
msgid ""
"You can add a new transaction record manually using this interface. It can "
"be useful if you manually accept cash payment for your memberships."
msgstr ""
"Bu arayüzü kullanarak manuel olarak yeni bir işlem kaydı ekleyebilirsiniz. "
"Üyelikleriniz için manuel olarak nakit ödeme kabul etmeniz yararlı olabilir."

#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:54
msgid "Manual transaction added successfully. "
msgstr "Manuel işlem başarıyla eklendi. "

#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:68
msgid "Add New Transaction"
msgstr "Yeni İşlem Ekle"

#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:99
#: includes/swpm_mda_show_profile.php:26
msgid "Member ID"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"

#: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:160
msgid "Save Transaction Data"
msgstr "İşlem Verilerini Kaydet"

#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
msgstr "Üyelerinizin tüm ödemeleri/işlemleri burada kayıt altına alınır."

#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12
msgid ""
"Search for a transaction by using email, name, transaction ID or Subscr ID."
msgstr ""
"E-Posta, Ad, İşlem Kimliği veya Abone Kimliği kullanarak bir işlem arayın."

#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:50
msgid "Add a Transaction Manually"
msgstr "Manuel Olarak İşlem Ekleme"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:19
msgid ""
"You can create a new payment button for your memberships using this "
"interface."
msgstr ""
"Bu arayüzü kullanarak üyelikleriniz için yeni bir ödeme butonu "
"oluşturabilirsiniz."

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:27
msgid "Select Payment Button Type"
msgstr "Ödeme Düğmesi Türünü Seçin"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:48
msgid "Stripe Legacy Buy Now (deprecated)"
msgstr "Stripe Legacy Şimdi Satın Al (Kullanımdan kaldırıldı)"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:50
msgid "Stripe Legacy Subscription (deprecated)"
msgstr "Stripe Legacy Aboneliği (kullanımdan kaldırıldı)"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:62
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:69
msgid ""
"You can also use payment buttons from the following plugins to accept "
"payments for your memberships."
msgstr ""
"Üyelikleriniz için ödeme kabul etmek için aşağıdaki eklentilerden ödeme "
"düğmelerini de kullanabilirsiniz."

#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:19
msgid "You can edit a payment button using this interface."
msgstr "Bu arayüzü kullanarak bir ödeme düğmesini düzenleyebilirsiniz."

#: views/payments/admin_payment_buttons.php:6
msgid ""
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
msgstr "Eklentide oluşturduğunuz tüm üyelik düğmeleri burada görüntülenir."

#: views/payments/admin_payment_settings.php:7
msgid "You can create membership payment buttons from the "
msgstr "Üyelik ödeme butonlarını menüden oluşturabilirsiniz. "

#: views/payments/admin_payment_settings.php:8
msgid "payments menu"
msgstr "ödeme menüsü"

#: views/payments/admin_payment_settings.php:9
msgid ""
" of this plugin (useful if you want to offer paid memberships on the site)."
msgstr ""
" bu eklentinin (sitede ücretli üyelikler sunmak istiyorsanız kullanışlıdır)."

#: views/payments/admin_payment_settings.php:10
msgid " Read the "
msgstr " Oku "

#: views/payments/admin_payment_settings.php:11
msgid "membership payment section"
msgstr "üyelik ödeme bölümü"

#: views/payments/admin_payment_settings.php:12
msgid ""
" of our documentation to learn more about creating membership payment "
"buttons."
msgstr ""
" Üyelik ödeme düğmeleri oluşturma hakkında daha fazla bilgi edinmek için "
"belgelerimizi inceleyin."

#: views/payments/admin_payment_settings.php:31
#: views/payments/admin_payment_settings.php:47
msgid " Success! "
msgstr " Başarı! "

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:22
msgid "Braintree Buy Now Button Configuration"
msgstr "Braintree Şimdi Satın Al Düğmesi Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:34
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:216
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:160
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:33
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:304
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:182
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:316
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:314
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:92
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:92
msgid "Button ID"
msgstr "Düğme kimliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:42
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:224
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:168
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:41
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:312
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:190
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:36
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:323
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:36
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:321
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:100
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:100
msgid "Button Title"
msgstr "Düğme Başlığı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:60
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:242
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:230
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:59
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:54
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:54
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:337
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ödeme miktarı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:68
msgid ""
"Braintree API key and account details. You can get this from your Braintree "
"account."
msgstr ""
"Braintree API anahtarı ve hesap ayrıntıları. Bunu Braintree hesabınızdan "
"alabilirsiniz."

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:72
msgid "Merchant ID"
msgstr "Tüccar kimliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:80
msgid "Public Key"
msgstr "Genel anahtar"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:87
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:95
msgid "Merchant Account ID"
msgstr "Tüccar hesap kimliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:113
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:145
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:429
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:145
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:427
msgid "The following details are optional."
msgstr "Aşağıdaki ayrıntılar isteğe bağlıdır."

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:117
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:92
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:318
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:204
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:172
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:459
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:419
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:158
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:442
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:166
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:448
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:235
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:219
msgid "Return URL"
msgstr "Dönüş URL'si"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:128
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:127
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:325
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:329
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:215
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:201
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:488
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:430
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:188
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:472
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:196
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:478
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:256
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:240
msgid "Save Payment Data"
msgstr "Ödeme Verilerini Kaydet"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:207
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
msgstr "PayPal Şimdi Satın Al Düğme Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:250
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:190
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:67
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:330
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:237
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:62
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:346
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:62
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:344
msgid "Payment Currency"
msgstr "Ödeme Para Birimi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:100
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:298
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:85
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:370
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-Postası"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:108
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:306
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:180
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:467
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:166
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:450
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:174
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:456
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:243
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:227
msgid "Button Image URL"
msgstr "Düğme Resmi URL'si"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:116
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:314
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:188
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:475
msgid "Custom Checkout Page Logo Image"
msgstr "Özel Ödeme Sayfası Logo Resmi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:148
msgid "PayPal Buy Now (New API) Button Configuration"
msgstr "PayPal Şimdi Satın Al (Yeni API) Düğme Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:186
msgid "Payment Details"
msgstr "Ödeme detayları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:233
msgid ""
"Enter payment amount. Example values: 9.90 or 25.00 or 299.90 etc (do not "
"enter currency symbol)."
msgstr ""
"Ödeme tutarını girin. Örnek değerler: 9,90 veya 25,00 veya 299,90 vb (para "
"birimi simgesi girmeyin)."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:238
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:339
msgid "Button Style Settings (Optional)"
msgstr "Düğme Stili Ayarları (Opsiyonel)"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:242
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:343
msgid "Button Type/Label"
msgstr "Düğme Tipi/Etiket"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:245
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:346
msgid "Checkout"
msgstr "Çıkış yap"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:246
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:347
msgid "Pay"
msgstr "Öde"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:247
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:348
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:248
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:349
#: views/payments/payment-gateway/braintree_button_shortcode_view.php:21
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:100
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:102
#: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:15
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:20
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:161
#: views/payments/payment-gateway/stripe_sca_button_shortcode_view.php:20
#: views/payments/payment-gateway/stripe_sca_button_shortcode_view.php:160
msgid "Buy Now"
msgstr "Şimdi Al"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:249
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:350
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:251
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:352
msgid "Select button type/label."
msgstr "Düğme tipini/etiketini seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:255
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:356
msgid "Button Shape"
msgstr "Düğme Şekli"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:257
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:172
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:358
msgid "Rectangular"
msgstr "Dikdörtgen"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:258
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:173
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:359
msgid "Pill"
msgstr "Hap"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:259
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:174
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:360
msgid "Select button shape."
msgstr "Düğme şeklini seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:263
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:364
msgid "Button Layout"
msgstr "Düğme Düzeni"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:265
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:180
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:366
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:266
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:181
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:367
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:267
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:182
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:368
msgid "Select button layout."
msgstr "Düğme düzenini seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:271
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:372
msgid "Button Height"
msgstr "Düğme Yüksekliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:274
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:375
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:275
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:150
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:376
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:276
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:151
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:377
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:277
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:378
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra büyük"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:279
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:380
msgid "Select button height."
msgstr "Düğme yüksekliğini seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:283
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:384
msgid "Button Width"
msgstr "Düğme Genişliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:286
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:387
msgid "Select button width."
msgstr "Düğme genişliğini seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:290
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:391
msgid "Button Color"
msgstr "Düğme rengi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:293
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:161
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:394
msgid "Gold"
msgstr "Altın"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:294
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:162
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:395
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:295
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:163
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:396
msgid "Silver"
msgstr "Gümüş"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:296
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:397
msgid "White"
msgstr "Beyaz"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:297
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:164
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:398
msgid "Black"
msgstr "Siyah"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:299
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:166
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:400
msgid "Select button color."
msgstr "Düğme rengini seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:304
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:405
msgid "Additional Settings (Optional)"
msgstr "Ek Ayarlar (Opsiyonel)"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:308
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:409
msgid "Disable Funding"
msgstr "Finansmanı Devre Dışı Bırak"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:310
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:411
msgid "Credit or debit cards"
msgstr "Kredi veya banka kartları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:311
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:193
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:412
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Kredisi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:312
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:413
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:313
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:414
msgid ""
"By default, funding source eligibility is smartly decided based on a variety "
"of factors. You can force disable funding options by selecting them here."
msgstr ""
"Varsayılan olarak, finansman kaynağı uygunluğuna çeşitli faktörlere dayalı "
"olarak akıllıca karar verilir. Finansman seçeneklerini burada seçerek devre "
"dışı bırakmaya zorlayabilirsiniz."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:21
msgid "PayPal Smart Checkout Button Configuration"
msgstr "PayPal Akıllı Ödeme Düğmesi Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:107
msgid ""
"PayPal Smart Checkout API Credentials (you can get this from your PayPal "
"account)"
msgstr ""
"PayPal Smart Checkout API Kimlik Bilgileri (Bunu PayPal hesabınızdan "
"alabilirsiniz)"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:119
msgid "Live Secret"
msgstr "Gizli Canlı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:135
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Sandbox Sırrı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:143
msgid "Button Appearance Settings"
msgstr "Düğme Görünüm Ayarları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:147
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:152
msgid "Repsonsive"
msgstr "Duyarlı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:154
msgid "Select button size."
msgstr "Düğme boyutunu seçin."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:158
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:170
msgid "Shape"
msgstr "Şekil"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:178
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:187
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ek ayarlar"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:191
msgid "Payment Methods"
msgstr "Ödeme metodları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:194
msgid "ELV"
msgstr "ELV"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:195
msgid ""
"Select payment methods that could be used by customers. Note that payment "
"with cards is always enabled."
msgstr ""
"Müşteriler tarafından kullanılabilecek ödeme yöntemlerini seçin. Kartlarla "
"ödemenin her zaman etkin olduğunu unutmayın."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:200
msgid "The following details are optional"
msgstr "Aşağıdaki ayrıntılar isteğe bağlıdır"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:298
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
msgstr "PayPal Abonelik Düğmesi Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:93
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:378
msgid "Billing Amount Each Cycle"
msgstr "Her Döngüde Fatura Tutarı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:101
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:386
msgid "Billing Cycle"
msgstr "Fatura döngüsü"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:114
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:399
msgid "Billing Cycle Count"
msgstr "Fatura Döngüsü Sayısı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:122
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:407
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:306
msgid "Re-attempt on Failure"
msgstr "Başarısızlık durumunda yeniden deneme"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:135
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:422
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:314
msgid ""
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
msgstr "Deneme Fatura Ayrıntıları (Deneme süresi sunmuyorsanız boş bırakın)"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:141
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:428
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:318
msgid "Trial Billing Amount"
msgstr "Deneme Fatura Tutarı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:149
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:436
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:326
msgid "Trial Billing Period"
msgstr "Deneme Fatura Dönemi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:166
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:453
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:213
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:205
msgid "Optional Details"
msgstr "Opsiyonel Detaylar"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:170
msgid "PayPal Subscription (New API) Button Configuration"
msgstr "PayPal Aboneliği (Yeni API) Düğme Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:212
msgid "PayPal Billing Plan Details for This Button"
msgstr "Bu Düğme için PayPal Faturalandırma Planı Ayrıntıları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:216
msgid "Subscription Plan Mode"
msgstr "Abonelik Planı Modu"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:223
msgid "Subscription Plan ID"
msgstr "Abonelik Planı Kimliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:233
msgid "Subscription/Recurring Billing Details"
msgstr "Abonelik/Yinelenen Faturalandırma Ayrıntıları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:277
msgid "Recurring Billing Amount"
msgstr "Yinelenen Fatura Tutarı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:280
msgid ""
"Amount to be charged on every billing cycle. If used with a trial period "
"then this amount will be charged after the trial period is over. Example "
"values: 9.90 or 25.00 or 299.90 etc (do not enter currency symbol)."
msgstr ""
"Her faturalandırma döngüsünde tahsil edilecek tutar. Deneme süresi ile "
"kullanılması halinde, deneme süresi sona erdikten sonra bu tutar tahsil "
"edilecektir. Örnek değerler: 9,90 veya 25,00 veya 299,90 vb (para birimi "
"simgesi girmeyin)."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:285
msgid "Recurring Billing Cycle"
msgstr "Yinelenen Faturalandırma Döngüsü"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:293
msgid ""
"Set the interval of the recurring payment. Example value: 1 Month (if you "
"want to charge every month)"
msgstr ""
"Yinelenen ödemenin aralığını ayarlayın. Örnek değer: 1 Ay (her ay "
"ücretlendirmek istiyorsanız)"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:298
msgid "Recurring Billing Cycle Count"
msgstr "Yinelenen Fatura Döngüsü Sayısı"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:301
msgid ""
"After how many cycles should billing stop. Leave this field empty (or enter "
"0) if you want the payment to continue until the subscription is canceled."
msgstr ""
"Faturalama kaç döngüden sonra durmalıdır? Abonelik iptal edilene kadar "
"ödemenin devam etmesini istiyorsanız bu alanı boş bırakın (veya 0 girin)."

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:309
msgid ""
"When checked, the payment will be re-attempted two more times if the payment "
"fails. After the third failure, the subscription will be canceled."
msgstr ""
"İşaretlendiğinde, ödeme başarısız olursa ödeme iki kez daha denenecektir. "
"Üçüncü başarısızlıktan sonra abonelik iptal edilecektir."

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:26
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:307
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:305
msgid "Stripe Buy Now Button Configuration"
msgstr "Şerit Şimdi Satın Al Düğme Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:102
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:386
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:102
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:384
msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account."
msgstr "Şerit API anahtarları. Bunu Stripe hesabınızdan alabilirsiniz."

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:107
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:391
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:107
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:389
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:148
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:140
msgid "Use Global API Keys Settings"
msgstr "Global API Anahtarları Ayarlarını Kullan"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:110
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:394
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:110
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:392
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:151
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:143
msgid ""
"Use API keys from <a href=\"admin.php?"
"page=simple_wp_membership_settings&tab=2\" target=\"_blank\">Payment "
"Settings</a> tab."
msgstr ""
"Şuradaki API anahtarlarını kullan: <a href=\"admin.php?"
"page=simple_wp_membership_settings&tab=2\" target=\"_blank\">Ödeme Ayarları</"
"a> sekme."

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:150
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:434
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:150
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:432
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:219
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:211
msgid "Collect Customer Address"
msgstr "Müşteri Adresini Topla"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:26
msgid "Stripe SCA Buy Now Button Configuration"
msgstr "Stripe SCA Şimdi Satın Al Düğme Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:158
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:440
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:227
msgid "Enable Automatic Tax"
msgstr "Otomatik Vergiyi Etkinleştir"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:84
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:84
msgid "Stripe Subscription Button Configuration"
msgstr "Şerit Abonelik Düğmesi Yapılandırması"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:118
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:118
msgid "Stripe API ID"
msgstr "Şerit API Kimliği"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:129
msgid "Trial Period"
msgstr "Deneme süresi"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:142
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:134
msgid "Stripe API Settings"
msgstr "Şerit API Ayarları"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:188
msgid "Webhook Endpoint URL"
msgstr "Web kancası Uç Nokta URL'si"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:180
msgid "Webook Endpoint URL"
msgstr "Web Kitabı Uç Nokta URL'si"

#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:235
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:237
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Şimdi Abone Ol"

#: views/payments/payment-gateway/paypal_buy_now_new_button_shortcode_view.php:80
#: views/payments/payment-gateway/paypal_subscription_new_button_shortcode_view.php:77
msgid "Transaction completed successfully!"
msgstr "İşlem başarıyla tamamlandı!"

#: views/payments/payment-gateway/paypal_buy_now_new_button_shortcode_view.php:226
#: views/payments/payment-gateway/paypal_subscription_new_button_shortcode_view.php:227
msgid "Error occurred during PayPal checkout process."
msgstr "PayPal ödeme işlemi sırasında hata oluştu."

#: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:155
msgid "Error occurred during PayPal Smart Checkout process."
msgstr "PayPal Smart Checkout işlemi sırasında hata oluştu."

#: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:184
msgid "HTTP error occurred during payment process:"
msgstr "Ödeme işlemi sırasında HTTP hatası oluştu:"

#: views/reset_password_using_link.php:9
msgid ""
"Error! The password reset key is invalid. Please generate a new request."
msgstr ""
"Hata! Parola sıfırlama anahtarı geçersiz. Lütfen yeni bir istek oluşturun."

#: views/reset_password_using_link.php:36
msgid "New password"
msgstr "New password"

#: views/reset_password_using_link.php:44
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Yeni şifreyi tekrar giriniz"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Simple WordPress Membership"
msgstr "Simple WordPress Üyeliği"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://simple-membership-plugin.com/"
msgstr "https://simple-membership-plugin.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A flexible, well-supported, and easy-to-use WordPress membership plugin for "
"offering free and premium content from your WordPress site."
msgstr ""
"WordPress sitenizden ücretsiz ve premium içerik sunmak için esnek, iyi "
"desteklenen ve kullanımı kolay bir WordPress üyelik eklentisi."

#. Author of the plugin/theme
msgid "smp7, wp.insider"
msgstr "smp7, wp.insider"

#: Translation strings from addons === Form builder addon
msgid "Type password here"
msgstr "Şifreyi buraya yazın"

msgid "Retype password here"
msgstr "Şifreyi buraya tekrar yazın"

msgid "Registration is complete. You can now log into the site."
msgstr "Kayıt tamamlandı. Artık siteye giriş yapabilirsiniz."

msgid " Field has invalid character"
msgstr " Alanda geçersiz karakter var"

msgid " Password does not match"
msgstr " Parola eşleşmiyor"

msgid "Already taken."
msgstr "Zaten alınmış."

msgid "Street Address"
msgstr "Açık adres"

msgid "Apt, Suite, Bldg. (optional)"
msgstr "Daire, Süit, Kat. (isteğe bağlı)"

msgid "State / Province / Region"
msgstr "Eyalet / İl / Bölge"

msgid "Postal / Zip Code"
msgstr "Posta / Posta Kodu"

msgid ""
"Check this box to delete the image. The image will be deleted when you save "
"the profile."
msgstr ""
"Resmi silmek için bu kutuyu işaretleyin. Profili kaydettiğinizde resim "
"silinecektir."

msgid "You will need to re-login since you changed your password."
msgstr "Parolanızı değiştirdiğiniz için yeniden oturum açmanız gerekecek."

msgid ""
"Please enter any two digits with <strong>no</strong> spaces (Example: 12)"
msgstr ""
"Lütfen herhangi iki haneyi girin <strong>Hayır</strong> boşluklar (Örnek: 12)"

msgid "Verification"
msgstr "Doğrulama"

msgid "Please enter any two digits with no spaces (Example: 12)*"
msgstr "Lütfen iki rakamı boşluk bırakmadan girin (Örnek: 12)*"

msgid "Username can only contain: letters, numbers and .-*@"
msgstr "Kullanıcı adı yalnızca şunları içerebilir: harfler, sayılar ve .-*@"

msgid "Allowed characters are: letters, numbers and .-_*@"
msgstr "İzin verilen karakterler şunlardır: harfler, sayılar ve .-_*@"

msgid "Please check at least one."
msgstr "Lütfen en az birini kontrol edin."

#: === Partial protection addon strings
msgid "You do not have permission to view this content."
msgstr "Bu içeriği görüntüleme izniniz yok."

msgid "Your membership level does not have permission to view this content."
msgstr "Üyelik seviyenizin bu içeriği görüntüleme izni yok."

msgid "This content is for members only."
msgstr "Bu içerik sadece üyeler içindir."

#: === Member Directory Listing addon strings swpm-member-directory-admin.php:9
msgid "Member Directory"
msgstr "Üye Dizini"

#: includes/swpm_mda_show_profile.php:30
msgid "Level"
msgstr "Seviye"

#: includes/swpm_mda_show_profile.php:32
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: includes/swpm_mda_show_profile.php:48
msgid "Postcode"
msgstr "Posta kodu"

#: views/template-1.php:52 views/template-2.php:53
msgid "Search..."
msgstr "Ara."

#: views/template-1.php:60 views/template-2.php:62
msgid "Clear Search"
msgstr "Aramayı Temizle"

# === Misc Shortcodes Addon ===
msgid "You must be logged in to upgrade a membership."
msgstr "Üyeliğinizi yükseltmek için giriş yapmalısınız."

msgid "Membership level has been updated."
msgstr "Üyelik seviyesi güncellendi."

msgid "Already a member of this level."
msgstr "Zaten bu seviyenin bir üyesi."
